1. TOQUE VIBRACIONAL INTERNO
“Piense en los sentidos interiores como caminos que conducen a una realidad interior. El primer sentido implica la percepción de una cognición instantánea directa de la naturaleza a través de lo que solo puedo describir como toque vibratorio interno. Imagínese a un hombre parado en una calle típica de casas, césped y árboles. Este sentido le permitiría sentir las sensaciones básicas que siente cada uno de los árboles a su alrededor. Su conciencia se expandiría para contener la experiencia de lo que es ser un árbol, cualquiera o todos los árboles. Sentiría la experiencia de ser cualquier cosa que eligiera dentro de su campo de atención: personas, insectos, briznas de hierba. No perdería la conciencia de quién era, sino que percibiría estas sensaciones de la misma manera que ahora sientes calor y frío ".
2. TIEMPO PSICOLÓGICO
“El Tiempo Psicológico es un camino natural que estaba destinado a brindar una ruta fácil de acceso desde el mundo interior al exterior, y viceversa, aunque no se usa como tal. El tiempo psicológico originalmente permitió al hombre vivir en los mundos interno y externo con relativa facilidad. . . . A medida que desarrolle su uso, podrá descansar dentro de su marco mientras está conscientemente despierto. Agrega duración a su tiempo normal. Desde su estructura, verá que el tiempo físico es tan onírico como alguna vez pensó que era el tiempo interior. Descubrirás todo tu ser, espiando hacia adentro y hacia afuera simultáneamente, y sabrás que todas las divisiones son una ilusión ".
3. PERCEPCIÓN DEL PASADO, PRESENTE Y FUTURO
“Si recuerdas a nuestro hombre imaginario parado en una calle, recordarás que hablé de que él sentía todas las esencias unitarias de cada ser vivo dentro de su rango, usando el primer Sentido Interior. Usando este tercer sentido, esta experiencia se ampliaría. Si así lo quisiera, también sentiría la esencia pasada y futura de cada ser vivo dentro de su rango ".
4. THE CONCEPTUAL SENSE
“The fourth Inner Sense involves direct cognition of a concept in much more than intellectual terms. It involves experiencing a concept completely. Concepts have what we will call electrical and chemical composition [as thoughts do]. The molecules and ions of the consciousness change into [those of] the concept, which is then directly experienced. You cannot truly understand or appreciate any living thing unless you can become that thing.”
“You can best achieve some approximation of an idea by using Psychological Time [as a preliminary]. Sit in a quiet room. When an idea comes to you, do not play with it intellectually, but reach out to it intuitively. Do not be afraid of unfamiliar physical sensations. With practice and to a limited degree, you will find that you can ‘become’ the idea. You will be inside it, looking out-not looking in.”
“Concepts such as I am referring to reach beyond your ideas of time and space. If you become proficient in the use of the third Inner Sense [perception of past, present, and future] when cognition is more or less spontaneous, then you can utilize the conceptual sense with more freedom. Any true concept has its origins outside of your camouflage system and continues beyond it. Unless you use the Inner Senses in this manner, you will only receive a glimmering of a concept, regardless of its simplicity.”
5. COGNICIÓN DE LA ESENCIA CONOCIENTE
“Recuerda que estos Sentidos Internos operan como un todo, trabajando juntos sin problemas, y que hasta cierto punto las divisiones entre ellos son arbitrarias de mi parte. Este quinto sentido difiere del cuarto [sentido conceptual] en que no implica el conocimiento de un concepto. Es similar al cuarto sentido en que está libre del pasado, presente y futuro, e implica un devenir íntimo o transformación del yo en otra cosa ".
"Esto es difícil de explicar. Intentas comprender a un amigo usando tus sentidos físicos. El uso de este quinto sentido le permitiría entrar en su amigo. En su sentido más amplio, no está disponible para usted dentro de su sistema. No implica que una entidad pueda controlar a otra. Implica la cognición instantánea directa de la esencia del 'tejido' vivo. Uso la palabra 'tejido' con precaución y le pido que no piense en ella necesariamente en términos de carne ".
“Todas las entidades están de una forma u otra encerradas dentro de sí mismas, pero también conectadas con otras. Usando este sentido, penetra a través de la cápsula que encierra al yo. Este sentido interior, como todos los demás, está siendo utilizado constantemente por el yo interior, pero muy poca de la información recibida se filtra al subconsciente o al ego. Sin embargo, sin el uso de este sentido, ningún hombre se acercaría jamás a comprender a otro ".
6. CONOCIMIENTO INNATO DE LA REALIDAD BÁSICA
“Este es un sentido extremadamente rudimentario. Tiene que ver con el conocimiento de trabajo innato de la entidad de la vitalidad básica del universo, sin el cual no sería posible manipular la vitalidad, ya que, por ejemplo, no podrías pararte derecho sin antes tener un sentido innato del equilibrio ".
“Sin este sexto sentido y su uso constante por parte del yo interior, no podrías construir el universo de camuflaje físico. Puedes comparar este sentido con el instinto, tal como lo piensas, aunque está relacionado con el conocimiento innato del universo entero. Un organismo vivo recibe datos particulares sobre áreas específicas de la realidad para hacer posible la manipulación dentro de esa área. El yo interior tiene a su disposición un conocimiento completo, pero un organismo solo utiliza porciones. Una araña, tejiendo su telaraña, está utilizando este sentido casi en su forma más pura. La araña no tiene intelecto ni ego, y sus actividades son usos puros y espontáneos de los sentidos internos, sin obstáculos ni camuflajes en gran medida. Pero inherente a la araña, como al hombre, es la comprensión completa del universo como un todo ".
7. EXPANSIÓN O CONTRACCIÓN DE LA CÁPSULA DEL TEJIDO
“Este sentido opera de dos maneras. Puede ser una extensión o ampliación del yo, una ampliación de sus límites y de la comprensión consciente. También puede ser un acercamiento del yo en una cápsula cada vez más pequeña que le permite entrar en otros sistemas de realidad. La cápsula de tejido rodea cada conciencia y ES en realidad un límite de campo de energía, lo que evita que la energía del yo interior se filtre ".
“No existe conciencia en ningún sistema sin esta cápsula que la encierra. Estas cápsulas también se han llamado cuerpos astrales. El séptimo sentido interno permite una expansión o contracción de esta cápsula de tejido ".
8. DESENCADENAMIENTO DEL CAMUFLAJE
“El desenredo completo del camuflaje rara vez ocurre dentro de su sistema, aunque es posible lograrlo, particularmente en conexión con el Tiempo Psicológico. Cuando el Tiempo Psicológico se utiliza en su máxima extensión, el camuflaje se reduce en un grado asombroso. Con el desenredo, el yo interior se libera de un camuflaje en particular antes de adoptar otro conjunto sin problemas o prescindir del camuflaje por completo. Esto se logra a través de lo que podríamos llamar un cambio de frecuencias o vibraciones: una transformación de la vitalidad de un patrón o aspecto particular a otro. De alguna manera, su mundo de sueños le brinda una experiencia más cercana con la realidad interna básica que su mundo de vigilia, donde los sentidos internos están tan protegidos de su conciencia ".
De manera básica, es contrario a los propósitos de la naturaleza contemplar un futuro terrible, porque toda la naturaleza opera bajo la premisa de que el futuro está asegurado. La naturaleza está llena de promesas en todas partes, no solo promesa de mera supervivencia, pero la promesa de belleza y satisfacción.
Una vez más, ese agudo sentido de la promesa es innato dentro de cada porción del cuerpo. Se activa los genes y los cromosomas en su propio actividad, y promueve sentimientos de optimismo, exuberancia y fuerza.
Vive cada día tan lleno y alegre como sea posible. Imagina los mejores resultados posibles de cualquier plan o proyecto. Sobre todo, no te concentres en el pasados eventos desfavorables, o futuros imaginados.
9. DIFUSIÓN POR LA PERSONALIDAD ENERGÉTICA
“Una personalidad energética que desea convertirse en parte de su sistema lo hace utilizando este sentido. La personalidad energética primero se difunde en muchas partes. Dado que la entrada a su avión o sistema, como miembro de él, no se puede hacer de ninguna otra manera, debe hacerse en los términos más simples y luego acumular esperma, por supuesto, es una entrada a este respecto. Entonces, la energía de la personalidad debe recombinarse. "
- SETH (El material de Seth)