(LA NATURALEZA DEL PSIQUE Su expresión humana Un libro de Seth de Jane Roberts)

El Universo y la Psique
Físicamente tu cuerpo tiene una postura en el espacio y el tiempo. Hablaré de experiencia primaria y secundaria. Llamemos experiencia primaria a lo que existe inmediatamente en términos sensoriales en su momento de tiempo: el contacto del cuerpo con el medio ambiente. Llamaré experiencia secundaria a la información que le llega a través de, digamos, la lectura, la televisión, la discusión con otros, las cartas, etc. El tipo secundario de experiencia es en gran parte simbólico. Esto debería quedar claro. Leer sobre una guerra en medio de una tranquila tarde soleada no es lo mismo que estar en la guerra, por vívida que sea la descripción. No es lo mismo leer sobre la escasez de energía que sentarse en una casa fría. Leer sobre la posible aniquilación de la humanidad a través de la destrucción nuclear u otras estupideces, mientras estás sentado con la suficiente calma en tu sala de estar, obviamente está muy alejado de la realidad descrita en un artículo. En los niveles que nos conciernen, el cuerpo debe reaccionar ante todo ante la existencia presente, inmediata y primaria en el espacio y el tiempo. En otros niveles, está equipado para manejar muchos tipos de datos, en los que he mencionado antes la precognición de células. "Pero el cuerpo depende de la mente consciente para que le dé una evaluación clara de las condiciones precisas del espacio y el tiempo que ocupa. Depende de ese conocimiento. Si está instalado de manera segura en una habitación cómoda, sin peligro presente, sus sentidos deben transmitir esa información con precisión. Tu mente consciente debería asimilarlo. Debería ser un logro bastante fácil mirar a tu alrededor y ver que no estás en peligro. Su mente consciente está destinada a darle a su cuerpo una evaluación de lo que llamaré condiciones culturales, porque hay sofisticaciones y especificaciones que en sus términos solo la conciencia puede evaluar. Si, en condiciones naturalmente seguras en términos de la experiencia primaria, se siente abrumado por las señales inseguras de la experiencia secundaria, es decir, de su lectura o lo que sea, muestra una falta de discriminación. No es capaz de diferenciar entre la situación presente físicamente segura y la imaginada, que quizás sea insegura, provocando las alarmas de peligro. Los mecanismos del cuerpo se vuelven muy desorientados. Las señales al cuerpo son muy contradictorias, por lo que después de un tiempo, si tales condiciones continúan, ya no puede saber si está en peligro real o peligro imaginario. Entonces, tu mente fuerza a tu cuerpo a estar en un estado de alerta constante, pero lo más lamentable es que te entrenes para ignorar tus retroalimentación directa y sensual en el momento presente.
Entonces, su cuerpo podría decir que está a salvo, y sus sentidos le mostrarán que no hay peligro presente; sin embargo, ha comenzado a confiar tanto en la experiencia secundaria que no confía en las reacciones de su criatura. Sin embargo, debido al gran don de imaginación del hombre, las señales de alarma no solo invaden un momento presente seguro, sino que van tintineando hacia el siguiente y el siguiente, y se proyectan interminablemente hacia el futuro. En cualquier medida y de cualquier manera, a cada individuo se le roba la creencia en la capacidad personal de actuar de manera significativa o con un propósito en el presente. El cuerpo no puede actuar mañana, hoy. Sus datos sensoriales deben ser claros. Este sentimiento resultante de impotencia para actuar conduce a un estado de desesperanza de diversos grados, y ese estado de ánimo no se ata a detalles específicos, sino que impregna la vida emocional si se lo permite. En cualquier grado, el material condenatorio y crítico con demasiada frecuencia se vuelve autoprofetizador, ya que aquellos que le dan mérito (en voz alta) permiten que enturbie sus reacciones. En tus términos, mientras vives, y en los términos más pertinentes de sensación íntima, tu realidad debe ser lo que percibes en el marco de tu tiempo, y lo que creas dentro de ese marco a medida que se experimenta. Por lo tanto, le ruego que no se comporte como si el hombre fuera a destruirse a sí mismo en algún futuro, no se comporte como si el hombre fuera un imbécil, condenado a la extinción, un animal tonto, medio loco con el cerebro enloquecido. Ninguna de la destrucción profetizada que tanto teme el hombre es una realidad en su tiempo; ni, para todos los profetas críticos a través de las edades, y los precursores de la perdición, la creatividad del hombre se ha destruido a sí misma en esos términos. Hay quienes hacen carrera condenando las faltas y fallas de los demás, o de la propia especie, y debido a esa actitud, la gran energía y las buenas intenciones del hombre permanecen invisibles. El hombre está en proceso de convertirse. Sus obras son defectuosas, pero son las obras de aprendiz defectuosas de un artista genio en ciernes, cuyos fracasos son de hecho trascendentales y grotescos solo a la luz de sus sentidos de genio, que siempre lo llevan y lo dirigen hacia adelante. Cuando estás considerando el futuro en tus propios términos, los logros constructivos son tan realistas como los destructivos. En esos términos, cada año de existencia del hombre justifica de hecho una visión más optimista que pesimista. No se puede colocar la buena intención del hombre fuera del contexto físico, porque fuera de ese contexto no se tiene la criatura que se conoce. No puedo decir que la naturaleza es buena, sino que engendró al hombre, que es un cáncer en ella, porque la naturaleza tendría más sentido. -con una N mayúscula- tiene poco uso para su propia especie, pero solo quiere promover la Vida -con una L mayúscula -porque la Naturaleza está dentro de cada miembro de cada especie; y sin cada miembro de cada especie, la Naturaleza con una mayúscula o un pequeña N-sería inexistente. Debido a que son criaturas naturales, dentro de ustedes hay un estado natural de ser. Ese estado puede ser un reservorio siempre presente de paz, vitalidad y 'comprensión'. Independientemente de lo que piensen sus científicos, su cuerpo, su conciencia y su universo se actualizan constantemente. Por lo tanto, al cultivar la experiencia clara de su propia conciencia y estar con el tiempo y con el momento como lo siente, puede aprovechar la mayor vitalidad y poder que está disponible. Para hacer esto, confíe en sus datos sensoriales inmediatos. no una experiencia secundaria como se describe. Esos datos de los sentidos primarios, si bien están localizados en el presente, proporcionándote la postura necesaria en el tiempo, aún pueden abrirte la intemporalidad de la que todo el tiempo emerge, pueden brindarte indicios intuitivos, insinuando la verdadera naturaleza del siempre presente. venida a ser del universo. Ese tipo de experiencia le permitirá vislumbrar los patrones más amplios de la creatividad del hombre y su parte en ella. Se le ha enseñado a concentrarse en las críticas y fallas de su sociedad; y en tus tiempos parece que todo va a funcionar. salir mal, que si se deja solo el mundo se derrumbará, el universo morirá, el hombre se destruirá a sí mismo; y estas creencias se infiltran tanto en su comportamiento que organizan gran parte de su experiencia y le roban los beneficios que la naturaleza misma proporciona en todas partes en la experiencia primaria directa. A menudo, ignora la realidad de sus sentidos en el mundo —la lujosa vitalidad y la comodidad del momento diario— exagerando la importancia de la experiencia secundaria tal como se define para esta discusión. La proyección o profecía más negativa parece ser la más práctica; cuando estás leyendo sobre los males del mundo, dices con toda honestidad y sin humor: "¿Cómo puedo ignorar la realidad, la realidad destructiva, del presente?" En los términos más prácticos, inmediatos y mundanos, sin embargo, usted y su mundo están en ese momento natural y físicamente seguros, como perciben inmediatamente sus sentidos corporales. En el más básico de los términos corporales, no estás reaccionando a las condiciones actuales. Esto sería demasiado claro si estuviera experimentando físicamente las condiciones sobre las que podría estar leyendo. Si el mundo se derrumbara sobre sus hombros, comprendería con demasiada claridad que "antes" estaba reaccionando a una imaginación y no a una situación real. Me temo que creo que algo de esto todavía se te escapará, es decir, Ruburt, tú y otros. Pero si bien los desastres, imaginados o encontrados de manera indirecta, pueden ocurrir más tarde, son muy diferentes de los que se encuentran físicamente. Solo agregas a su naturaleza desafortunada al pensar negativamente en lo que podría suceder en el futuro, y destruye su propia postura. Su posición en el tiempo es muy importante, ya que es su base práctica de operaciones. Debe confiar en sus datos sensoriales en ese sentido. De lo contrario, confunde su postura psicológica y corporal, porque el cuerpo no puede estar en una situación de seguridad y peligro al mismo tiempo. Gasta sus recursos en batallas imaginarias. Para algunas personas, las guerras, la pobreza, los asesinatos, la traición, la corrupción son experiencias primordiales y deben tratarse, ya que requieren una acción inmediata. El cuerpo debe reaccionar. Estas personas son golpeadas o robadas. Esos son datos sensoriales inmediatos. y de una forma u otra reaccionan. Por débil que sea, su punto de poder se corresponde inmediatamente con el punto de peligro. No puede reaccionar físicamente de la misma manera ante peligros proyectados o imaginados. Parece que no hay reacción posible. Estás frustrado. Está destinado a lidiar con su experiencia primaria inmediata y, al hacerlo, se hace cargo de su responsabilidad. Puede actuar en su propia experiencia y, por lo tanto, afectar a los demás. No tienes que ignorar las guerras en otros rincones del mundo ni cerrar los ojos. Pero si permites que esas experiencias empañen tu actual intersección válida con la realidad, entonces hablas y actúas desde una posición que no es la tuya, y niegas al mundo cualquier beneficio que tu propia versión actual de la realidad te permita dar. La validez natural de sus sentidos como criatura debe permanecer clara, y solo entonces podrá aprovechar al máximo esas intuiciones y visiones que deben surgir a través de su propia intersección privada con el espacio y el tiempo. En esos términos, la integridad siempre actual de la naturaleza en todas partes te rodea. Representa tu experiencia directa. Ofrece comodidad, creatividad e inspiración que solo impedirá si permite que la experiencia secundaria reemplace su encuentro diario de momento a momento con la tierra física. Formas tu propia realidad. Esa realidad contribuye a la experiencia de los demás, pero cada uno de ustedes posee una postura única y original en el espacio y el tiempo que es solo suya en términos bastante prácticos, independientemente de la existencia relativa del tiempo. Solo cuando opere desde su propia postura podrá ayudar a los demás lo mejor que pueda. Anticiparse al peligro, o asumir imaginativamente los problemas de los demás, le roba la energía con la que podría ayudarlos. Por tanto, no estoy diciendo que apartes los ojos de las lamentables condiciones del mundo. Se necesita ayuda práctica en todas las áreas de la vida humana. Sin embargo, es mucho mejor, y más práctico en última instancia, concentrarse en los elementos beneficiosos de la civilización; mucho mejor organizar sus pensamientos en áreas de logros que hacer listas mentales de las deficiencias y carencias del hombre. Tal práctica conduce a sentimientos de impotencia y desesperanza, en los que la acción efectiva parece imposible. La vida posee una exuberancia. Si esto se aprecia, se nutre,. Si se anima, entonces se genera energía adicional que no es necesaria para los propósitos de la vida privada diaria, una superabundancia, que puede dirigirse eficazmente en aquellas áreas del mundo donde más se necesita ayuda. Rara vez se tiene en cuenta la fuerza, la vitalidad y la eficacia del pensamiento. Se puede decir que el pensamiento no detendrá una guerra; sin embargo, ¿qué crees que inició tal guerra? A lo largo de la historia, los oprimidos a menudo han llegado al poder, usando la fuerza, rebelándose contra. sus opresores; y sin embargo, aprendiendo poco de esa experiencia, se vuelven y se convierten en la élite, los nuevos poseedores del poder. Sus condiciones físicas pueden cambiar por completo. Ahora de ellos, las oficinas del gobierno, la riqueza. Atrás quedaron las condiciones que, al parecer, provocaron el levantamiento. Sin embargo, en represalia, atacan, formando una nueva clase de oprimidos que, a su vez, deben levantarse y tomar represalias. A pesar de todas las apariencias, las condiciones de carácter exterior no provocan guerras, ni pobreza, ni enfermedad, ni ninguna de las desafortunadas circunstancias que se manifiestan en el mundo. Tus creencias forman tu realidad. Tus pensamientos generan experiencia práctica. Cuando estos cambien, las condiciones cambiarán. Para agregar su propia energía, enfoque y concentración a terribles las circunstancias en otras partes del mundo no ayudan, sino que las agravan. Cerrar los ojos ante ellos de manera ignorante, lavarse las manos, por así decirlo, es igualmente miope. Fingir tales situaciones, no existir, por miedo a ellas, solo acercará la realidad temida. Es mucho mejor situarse firmemente en su propia realidad, reconocerla como suya, fomentar su fuerza y ??creatividad y, desde ese punto de vista, ver aquellas áreas del mundo o de su propia sociedad que necesitan ayuda constructiva. Con un propósito en su propia vida, en sus diálogos diarios con los demás, en sus relaciones a través de sus grupos o clubes, refuerce tanto como pueda la fuerza y ??las habilidades de los demás. Ese refuerzo se sumará al poder personal de todos los demás individuos con los que esas personas entren en contacto. Encuentra las creencias responsables de las lamentables condiciones. Si las ideas de este libro se entendieran completamente, entonces cada individuo podría evaluar su propia realidad de manera realista. No habría necesidad de armar a una nación de antemano contra el ataque anticipado, pero imaginario, de otra nación. Los rencores personales no se acumulan, de modo que los hombres o las mujeres temen tanto más heridas que intentan esconderse de la vida o las relaciones, o evitan el contacto con los demás. No es virtuoso contar tus fallas. La rectitud consciente de sí misma puede ser un camino muy estrecho. Si cada uno de ustedes comprendiera y percibiera la graciosa integridad de su propia individualidad, así como intentan percibir la belleza de todas las demás criaturas naturales, entonces permitirían que su propia creatividad reine aún más. Hay orden en todos los elementos de la naturaleza y tú eres parte de él. La mayor extensión de las estaciones representa los alcances de tu alma. No alcanzará la espiritualidad apartando la vista de la naturaleza o tratando de desenredarse de ella. No "vislumbrarás la vida eterna" al intentar negar la vida que tienes ahora, porque esa vida es tu propio camino único y proporciona sus propias pistas para que sigas. Todo lo que es vibra de deseo. La negación del deseo solo te traerá apatía. Aquellos que niegan el deseo son los más enamorados de él. Cada una de sus vidas son episodios en miniatura y, sin embargo, gigantescos, mortales e inmortales a la vez, que brindan experiencias que forman de manera significativa, abriendo dimensiones de la realidad que nadie más puede ver, porque nadie puede ver la existencia desde su punto de vista. Nadie puede ser tú excepto tú. Hay comunicaciones en otros niveles, pero su experiencia de existencia es completamente 'original, para ser atesorada. Nadie de ningún umbral psicológico, por vasto que sea, puede escribir un libro que defina la psique, sino que solo presenta pistas y pistas, palabras y símbolos. Todas las palabras e ideas de este libro representan otras realidades internas, es decir, son como teclas de piano que tocan otros acordes; acordes que, con suerte, se activarán dentro de la psique de cada lector. Cada uno de ustedes está sentado ahora en el mundo natural, y ese mundo está expresado en una realidad de la que emerge la naturaleza. Las raíces de la psique están seguras, nutriéndola como un árbol desde la base del ser. La fuente de la fuerza de la psique está dentro de cada individuo, el tejido invisible de la existencia de las personas. La naturaleza es lujosa y abundante en sus expresiones. La realidad mayor de la que surge la naturaleza es aún más abundante, y dentro de esa experiencia multidimensional ningún individuo es ignorado, olvidado, descartado, perdido o abandonado. Un árbol no tiene que pedir alimento a la tierra ni al sol, por lo que todo lo que la necesidad está disponible para usted en su experiencia práctica. Si cree que no es digno de sustento, si cree que la vida en sí misma es peligrosa, entonces sus propias creencias le imposibilitan utilizar plenamente la ayuda disponible. En gran medida, dado que todavía estás vivo, por supuesto que estás nutrido. No puede eliminar la vitalidad de su propio ser con tanta facilidad, y la vitalidad "desperdiciada" en episodios más profundos de depresión es a menudo mayor que la energía utilizada en actividades creativas. Eres una porción de Todo Lo Que Es; por lo tanto, el universo se inclina en tu dirección. Da. Suena con vitalidad. Entonces abandone las creencias que le dicen lo contrario. Busque dentro de sí mismo, cada uno de ustedes, esos sentimientos de exuberancia que tiene, aunque sean solo ocasionales, y aliente esos eventos o pensamientos que los provocan. No puedes encontrar tu psique pensando en ella como una cosa separada, como una fina joya en un armario eterno. Solo puedes experimentar su fuerza y ??vitalidad explorando la realidad subjetiva que es tuya, ya que te llevará infaliblemente a esa mayor fuente de ser que trasciende tanto el espacio como el tiempo.

Alguna noche, mientras te duermes,
trata de decirte que fingirás que estás despierto mientras duermes. Sugiera que, en lugar de quedarse dormido, entrará en otro tipo de vigilia. Trata de imaginar que estás despierto cuando duermes. En otras ocasiones, cuando te vayas a la cama, acuéstate y acomódate, pero mientras te duermes imagina que estás despertando a la mañana siguiente. No te diré qué buscar. La realización de estos ejercicios es importante, no los resultados en términos habituales.

A veces, cuando estás despierto y es conveniente, imagina que tu experiencia actual del momento es un sueño y es muy simbólica. Luego trata de interpretarlo como tal. ¿Quienes son las personas? ¿Qué representan ellos? Si esa experiencia fuera un sueño, ¿qué significaría? ¿Y en qué tipo de vida despierta te levantarías por la mañana? Las cualidades de la conciencia no se pueden dilucidar. Estos ejercicios lo pondrán en contacto con otros tipos de conocimiento y lo familiarizarán con diferentes sentimientos de conciencia que no le son familiares. Su conciencia misma tendrá una sensación diferente a medida que se realicen los ejercicios. Ciertas preguntas que puede haber hecho pueden ser respondidas en tal estado, pero no de manera que pueda anticipar, ni necesariamente puede traducir las respuestas a términos conocidos. Sin embargo, los diferentes modos de conciencia con los que espero conocerlo no son ajenos. Son bastante nativos, nuevamente, en estados de sueño, y siempre están presentes como alternativas por debajo de la conciencia habitual.

En algún momento mientras caminas por una calle, finge que estás viendo la misma escena desde el cielo en un avión, tú incluido. En otra ocasión, mientras se sienta dentro de su casa, imagine que está afuera en el césped o la calle. Todos estos ejercicios deben ir seguidos de un retorno al presente: enfoca su atención hacia afuera en el presente momento tan claro como sea posible, dejando que los sonidos y las vistas de la situación física le llamen la atención.

Siga confiando en los canales de información conocidos, pero implemente estos y comience a explorar los canales no reconocidos que también están disponibles. ¿Qué información tiene, por ejemplo, desconocida para usted? Intenta predecir eventos futuros. Al principio, no importa si sus predicciones son "verdaderas" o no. Tú serás estirando su conciencia en áreas generalmente no utilizadas. No ponga mucho interés en sus predicciones, porque si lo hace, se sentirá muy decepcionado si no funcionan, y finalizará todo el procedimiento. Si continúa, descubrirá que está al tanto de algunos eventos futuros, cuando dicho conocimiento no está disponible en los términos habituales. Si persiste, durante un período de tiempo descubrirá que le va muy bien en ciertas áreas, mientras que en otras puede fallar miserablemente. Habrá patrones asociativos que seguirá con éxito, lo que conducirá a precogniciones "correctas". También descubrirá que las emociones están altamente involucradas en tales procedimientos: percibirá información que es importante para usted por alguna razón. Esa importancia actuará como un imán, atrayendo esos datos hacia usted. Ahora, en el curso normal de los eventos, atraes la experiencia de la misma manera. Anticipas eventos. Los conoce antes de que sucedan, ya sea que tenga éxito o no en predicciones conscientes. Formas tu vida, sin embargo, a través de lo íntimo interoperabilidad de sus propias metas y creencias conscientes.

La psique en relación con los elementos sexuales. El y ella, el ella y el
Las ideas distorsionadas sobre la sexualidad impiden que muchas personas logren una conexión cercana con la experiencia interna que continuamente se agita bajo la conciencia ordinaria. Es una buena idea, entonces, mirar la psique y su relación con la identidad sexual. La psique no es masculina ni femenina. Sin embargo, en su sistema de creencias, a menudo se identifica como femenino, junto con las producciones artísticas que surgen de su creatividad. En ese contexto, las horas del día y la conciencia de vigilia se consideran masculinas, junto con el sol, mientras que la noche, la luna y la conciencia de los sueños se consideran femeninas o pasivas. De la misma manera, la agresión generalmente se entiende como una acción violenta asertiva, orientada a los hombres, mientras que los elementos femeninos se identifican en términos del principio de crianza. Físicamente hablando, no tendrías hombres ni mujeres a menos que primero tuvieras individuos. Ustedes son cada uno de los individuos primero de todo, entonces. Después de esto, ustedes son individuos de un sexo específico, biológicamente hablando. El tipo particular de enfoque que tiene es responsable de la gran importancia que le da a los hombres y las mujeres. Tu mano y tu pie tienen diferentes funciones. Si quisiera centrarse en las diferencias en su comportamiento, podría construir una cultura completa basada en sus diversas capacidades, funciones y características. Sin embargo, las manos y los pies son obviamente equipos que pertenecen a ambos sexos. Aún así, en otro nivel, la analogía es bastante válida. La psique es masculina y femenina, femenina y masculina; pero cuando digo esto, me doy cuenta de que pones tus propias definiciones sobre esos términos para empezar. Biológicamente, la orientación sexual es el método elegido para la continuación de la especie. De lo contrario, sin embargo, no se asocian características psicológicas específicas de ningún tipo a ese funcionamiento biológico. Soy bastante consciente de que en su experiencia existen diferencias físicas y psicológicas definitivas. Los que lo hacen son el resultado de la programación y no son inherentes, ni siquiera biológicamente, a la especie misma. De hecho, la vitalidad de la especie estaba asegurada porque no se especializaba demasiado en términos de sexualidad. No hubo un período de apareamiento fijo, por ejemplo. En cambio, la especie podría reproducirse libremente, de modo que, en caso de catástrofe de cualquier tipo, no estaría tan ligada a patrones rígidos que podría resultar en la extinción. Los desafíos y problemas de la especie eran diferentes de los de los demás. Necesitaba salvaguardas adicionales. El patrón de apareamiento más flexible era uno. Con esto vino una mayor diversidad en las características y comportamiento individuales, de modo que ningún individuo estaba obligado a un rol estrictamente biológico. Si eso fuera cierto, la especie nunca se habría preocupado más allá de los problemas de supervivencia física, y ese no es el caso. La especie podría haber sobrevivido bastante bien físicamente sin filosofía, artes, política, religión o incluso lenguaje estructurado. Podría haber seguido caminos completamente diferentes, aquellos estrictamente ligados a la orientación biológica. No habría habido duda de que los hombres realizaran las llamadas tareas femeninas, o de las mujeres que realizaran las llamadas tareas masculinas, ya que no habría margen para ese tipo de acción individual. Para el caso, hay mucho más margen de maniobra en el comportamiento de los animales de lo que usted comprende, ya que interpreta el comportamiento de los animales de acuerdo con sus propias creencias. Interpretas la historia pasada de tu especie de la misma manera. Te parece que la hembra siempre atendió a la descendencia, por ejemplo, cuidándola, que se vio obligada a permanecer cerca de casa mientras el macho luchaba contra los enemigos o cazaba por comida. El macho de rango, por lo tanto, parece haber sido mucho más curioso y agresivo. En cambio, había un tipo diferente de situación. Los niños no vienen en literas. La familia del hombre de las cavernas estaba muy lejos. un grupo más "democrático" de lo que supones: hombres y mujeres que trabajan codo a codo, niños que aprenden a cazar con ambos padres, mujeres que se detienen para amamantar a un niño en el camino, la especie se separó de los demás porque no estaba ritualizada en el comportamiento sexual. Excepto por el hecho de que los hombres no podían tener hijos, las habilidades de los sexos eran intercambiables. El macho generalmente era más pesado, una ventaja física práctica en algunas áreas, pero la mujer era más ligera y podía correr más rápido. Las mujeres también eran algo más ligeras porque soportarían el peso adicional de un niño. Incluso entonces, por supuesto, hubo variaciones, ya que muchas mujeres son más grandes que los hombres pequeños. Pero las mujeres podían cazar tan bien como los hombres. Si la compasión, la amabilidad y la gentileza fueran solo características femeninas, entonces ningún hombre podría ser amable o compasivo porque tales sentimientos no serían biológicamente posibles. Si su individualidad fue programada por su sexo biológico, entonces sería literalmente imposible para usted realizar cualquier acción que no haya sido programada sexualmente. Una mujer no puede engendrar un hijo, ni un varón puede tener uno. Dado que, por lo demás, eres libre de realizar otros tipos de actividades que consideras orientadas sexualmente, en esas áreas la orientación es cultural. Sin embargo, imagina que el hombre es agresivo, activo, de mentalidad lógica, inventivo, orientado al exterior, un constructor de civilizaciones. Identificas el ego como masculino. Por lo tanto, el inconsciente parece ser femenino, y las características femeninas generalmente se dan como pasivas, intuitivo, enriquecedor, creativo, poco inventivo, preocupado por preservar el status quo, no le gusta el cambio. Al mismo tiempo, considera que los elementos intuitivos son bastante atemorizantes, como si pudieran explotar para interrumpir patrones conocidos, de manera desconocida. Los hombres dotados creativamente se encuentran en un dilema, porque su creatividad rica y sensible entra en conflicto directo con sus ideas de virilidad. Las mujeres que poseen características que se consideran masculinas tienen el mismo problema en el otro lado. En sus términos, la psique es un depósito de características que operan en unión, compuesto de elementos femeninos y masculinos. La psique humana contiene tales patrones que se pueden armar de formas multitudinarias. Ha categorizado las habilidades humanas de modo que parezca que son hombres o mujeres, o mujeres y hombres principalmente, y personas secundariamente. Sin embargo, su personalidad existe primero. Su individualidad le da significado a su sexo, y no al revés. En oposición directa a las teorías actuales sobre el pasado, hubo mucha menos especialización sexual, por ejemplo, en el tiempo del hombre de las cavernas que ahora. La familia era una unidad muy cooperativa. La base de la sociedad primitiva era la cooperación, no la competencia. Familias agrupadas. Había niños de varias edades en una banda así todo el tiempo. Cuando las mujeres estaban cerca del nacimiento, realizaban las tareas que se podían hacer. en las viviendas de la cueva, o cerca, y también observaba a otros niños pequeños; mientras que las mujeres que no estaban embarazadas se fueron con los machos, cazando o recolectando comida. Si una madre moría, el padre asumía sus responsabilidades, las cualidades de amor y afecto estaban tan vivas en él como en la mujer. Después de que una mujer dio a luz, amamantó a la niña y se la llevó excursiones de recolección de alimentos o, a veces, dejar que otras mujeres del grupo cuiden al niño. A menudo, después del parto, las mujeres se unieron de inmediato a las expediciones de caza, y los padres confeccionaron ropa con pieles de animales en casa. Esto permitió que el macho descansara después de una actividad prolongada de caza, y significó que ningún miembro adulto de una familia se agotara demasiado. El trabajo, entonces, era intercambiable.

Estos son ejemplos bastante simples, pero el hombre que posee intereses considerados femeninos por su cultura, que naturalmente quiere ingresar a los campos de interés considerados femeninos, experimenta conflictos drásticos entre su sentido de personalidad e identidad y su sexualidad tal como se define culturalmente. Lo mismo, por supuesto, se aplica a las mujeres. Debido a su enfoque exagerado, se vuelve relativamente ciego a otros aspectos de la "sexualidad". En primer lugar, la sexualidad per se no necesariamente conduce a las relaciones sexuales. Puede conducir a actos que no producen niños. Lo que usted considera actividad lésbica u homosexual es una expresión sexual bastante natural, biológica y psicológicamente. En entornos más "ideales", tal actividad florecería en cierta medida, particularmente antes y después de los mejores años reproductivos.

El fuerte enfoque que ahora predomina inhibe la formación de ciertos tipos de amistades que no necesariamente resultarían en actividad sexual. El lesbianismo y la homosexualidad, tal como se experimentan actualmente, también representan versiones exageradas de inclinaciones naturales, incluso cuando su versión experimentada de la heterosexualidad es exagerada.

La llamada batalla de los sexos, con sus ramificaciones, no es "natural" -ni, en ese contexto, es la lucha entre miembros del mismo sexo. Incluso en el reino animal, por ejemplo, los machos no luchan a muerte por las hembras cuando están en su estado natural. No es natural, entonces, que los hombres peleen por las mujeres. Este es un comportamiento puramente cultural, aprendido.

Sin embargo, el amor y la cooperación que forman la base de toda la vida se muestran de muchas maneras. La sexualidad representa un aspecto y uno importante. En términos más amplios, es tan natural que un hombre ame a un hombre y que una mujer ame a una mujer, como lo es mostrar amor por el sexo opuesto. Para el caso, es más natural ser bisexual. Tal es la naturaleza "natural" de la especie. En cambio, has puesto el amor en categorías muy definidas, para que su existencia sea correcta solo en las condiciones más limitadas. El amor pasa a la clandestinidad, pero surge en tormentos distorsionados y tendencias exageradas. Has seguido este curso por diferentes razones en diferentes momentos. Ningún sexo tiene la culpa. En cambio, su situación sexual es simplemente otro reflejo del estado de su conciencia. Como especie, actualmente al menos en el mundo occidental, equiparas sexo y amor. Te imaginas que la expresión sexual es la única natural para amar. El amor, en otras palabras, debe parecer expresarse exclusivamente a través de la exploración (humorística y profunda), de una forma u otra, de las porciones sexuales de la persona amada. Sin embargo, esta no es la única limitación impuesta a la expresión del amor. Hay innumerables libros escritos con instrucciones, cada uno proclamando que dichos métodos son los apropiados. Ciertos tipos de orgasmos son "los mejores". Además, la expresión de amor solo está permitida entre miembros del sexo opuesto. En términos generales, estos individuos deben ser más o menos de la misma edad. Ahí son otros tabúes que involucran restricciones raciales o culturales, sociales y económicas. Si esto no fuera suficiente, grandes segmentos de la población creen que el sexo está mal para comenzar, una degradación espiritual, permitida por Dios solo para que la especie pueda continuar. Dado que el amor y el sexo se equiparan, surgen conflictos obvios. El amor materno es la única categoría que se considera saludable y, por lo tanto, no sexual en la mayoría de las condiciones. Un padre puede sentirse muy culpable por su amor por sus hijos, porque ha sido condicionado a creer que el amor se expresa solo a través del sexo, o de lo contrario es poco masculino, mientras que el sexo con los hijos de uno es tabú. La creatividad cabalga las mareas del amor. Cuando se niega al amor su expresión natural, la creatividad sufre. Sus creencias lo llevan a suponer que una bisexualidad natural resultaría en la muerte de la familia, la destrucción de la moral, los crímenes sexuales rampantes y la pérdida de la identidad sexual. Sin embargo, diría que mi última oración describe adecuadamente su situación actual. La aceptación de la bisexualidad natural de la especie en última instancia ayudaría a resolver no solo esos problemas sino muchos otros, incluidas las grandes instancias de violencia y actos de asesinato. En sus términos, sin embargo, y en sus circunstancias, no es probable que haya una transición fácil. La relación padre-hijo tiene su propia estructura emocional única, que sobrevive incluso a esas distorsiones que ha colocado sobre ella, y su antigua integridad no se debilitaría, sino que se fortalecería, si se ejerciera un mayor estrés sobre su naturaleza bisexual. A los niños les iría mucho mejor si las antiguas cualidades parentales no estuvieran tan centradas en la madre. Esto en sí mismo conduce a una mayor dependencia de la madre de lo que es saludable, y forma una alianza artificial entre la madre y el hijo contra el padre. El amor heterosexual es una expresión importante de la bisexualidad y representa sexualmente las habilidades reproductivas. Sin embargo, la heterosexualidad descansa sobre la base bisexual, y sin la naturaleza bisexual del hombre, los marcos más amplios de la familia (el clan, la tribu, el gobierno, la civilización) serían imposibles. Básicamente, entonces, la bisexualidad inherente del hombre proporciona la base para la cooperación que hace posible la supervivencia física y cualquier tipo de interacción cultural. Si la "batalla de los sexos" fuera tan frecuente como se suponía, y tan natural y feroz, entonces, literalmente, no habría cooperación entre hombres y mujeres para ningún propósito. No habría ninguno entre hombres o entre mujeres tampoco, ya que estarían en un estado constante de batalla uno contra el otro. En el flujo biológico natural de la vida de una persona, hay períodos de intensidades variables, en los que el amor y su expresión fluctúan y tienden hacia diferentes cursos. También hay variaciones individuales que son de gran importancia. Estos ritmos naturales rara vez observado, sin embargo. Las tendencias hacia el lesbianismo u homosexualidad en los niños son bastante naturales. Sin embargo, se teme tanto que a menudo se bloquean las inclinaciones tan naturales como hacia la heterosexualidad. En cambio, el joven es estereotipado. Las inclinaciones individuales hacia la creatividad a menudo surgen de manera fuerte en la adolescencia. Si esos impulsos en cualquier sexo no se ajustan en expresión a los esperados del hombre o la mujer, entonces estos jóvenes se confunden. La expresión creativa parece estar en contradicción directa con los estándares sexuales esperados. No estoy diciendo que el lesbianismo y la homosexualidad son meras etapas que conducen a la heterosexualidad. Estoy diciendo que el lesbianismo, la homosexualidad y la heterosexualidad son expresiones válidas de la naturaleza bisexual del hombre. También estoy haciendo hincapié en el hecho de que el amor y la sexualidad no son necesariamente lo mismo. El sexo es la expresión del amor, pero es solo una de las expresiones del amor. A veces es bastante "natural" expresar el amor de otra manera. En cambio, estoy diciendo que los lazos más profundos del amor biológico y espiritual se encuentran en la base de todas las relaciones personales y culturales, un amor que trasciende sus ideas de sexualidad. El amor heterosexual, como se entiende al menos, te da una familia de padres e hijos, una unidad importante sobre la que se forman otros grupos. Sin embargo, si solo funcionaran las ideas estereotipadas de las relaciones entre hombres y mujeres, no habría un vínculo o estímulo lo suficientemente grande como para forjar una familia a otra. El antagonismo entre los hombres sería demasiado grande. La competencia entre mujeres sería demasiado severa. Las guerras acabarían con las tribus en lucha antes de que se formaran tradiciones. En el mundo social como en el microscópico, la cooperación nuevamente es primordial. Solo una bisexualidad básica podría darle a la especie el margen de maniobra necesario y evitar el comportamiento estereotipado de un tipo que obstaculizaría la creatividad y el comercio social. Esa naturaleza sexual básica le permite el cumplimiento de habilidades individuales, para que la especie no caiga en la extinción. El reconocimiento del hombre de su naturaleza bisexual es, por lo tanto, una necesidad en su futuro. Hay, nuevamente, diferencias obvias entre los sexos. Son insignificantes y parecen grandes solo porque te concentras tanto en ellos. Las grandes cualidades humanas del amor, la fuerza, la compasión, el intelecto y la imaginación no pertenecen a un sexo u otro. Solo una comprensión de esta naturaleza bisexual inherente liberará esas cualidades en cada individuo, independientemente del sexo. Esas mismas habilidades son características naturales de las personas en cada raza, por supuesto, sin embargo, siempre ha hecho el mismo tipo de distinciones en términos raciales que en términos sexuales, por lo que ciertas razas aparecen tan femenino o masculino para ti. Proyecta sus creencias sexuales hacia afuera sobre las naciones, entonces, y a menudo la terminología de las naciones y de las guerras es la misma que se usa para describir el sexo. Usted habla, por ejemplo, de dominación y sumisión, del amo y el esclavo, de la violación de una nación, términos utilizados tanto en la guerra como en el sexo. Los machos y las hembras son miembros de la raza humana, o especies, si lo prefiere, por lo que estas divisiones se hicieron en la especie misma, por sí misma. Son el resultado de las distinciones que surgen, nuevamente, a medida que la especie experimentaba con su línea de conciencia y creaba la apariencia de separación entre ella y el resto del mundo natural. Su identidad simplemente no depende de su sexualidad psicológica o biológica.

Sus características sexuales representan una parte de su personalidad. Proporcionan áreas vitales de expresión y puntos focales sobre los cuales agrupar la experiencia. Sus cualidades sexuales son parte de su naturaleza, pero no lo definen. Sin embargo, sus creencias estructuran su experiencia de manera individual y en masa, por lo que el material probatorio contrario a esas ideas se muestra raramente, o en forma distorsionada o exagerada. Es bastante natural, biológica y psicológicamente, operar en ciertas modas que no son aceptables en su sociedad, y que parecen ir en contra de su imagen de la historia de la humanidad. En términos de sus definiciones, entonces, es bastante natural que algunas personas se comporten como hombres sexualmente y como mujeres psicológicamente. Es bastante "natural" que otros operen de manera inversa. Nuevamente, esto puede parecer difícil de entender, porque asigna características psicológicas a la afiliación sexual, cualquiera que sea. Siempre habrá personas que busquen naturalmente la experiencia de la paternidad. Todos ellos no serán necesariamente heterosexuales en un momento dado. El patrón más amplio de la personalidad humana exige una afiliación bisexual que permita el margen de maniobra en los encuentros sexuales, un margen de maniobra que proporciona un marco en el que los individuos pueden expresar sentimientos, habilidades y características que siguen las inclinaciones naturales de la psique personal en lugar de los estereotipos sexuales. No estoy hablando aquí de algo tan simple como simplemente permitir a las mujeres más libertad o relevar a los hombres del papel del sostén de la familia convencional. Ciertamente no estoy hablando de "matrimonio abierto" como se entiende actualmente, sino de cuestiones mucho mayores.

En casi todos los casos que involucran cáncer, se niega el crecimiento espiritual y psíquico, o el individuo siente que ya no puede crecer adecuadamente en términos personales y psíquicos. Este intento de crecimiento activa los mecanismos corporales que resultan en el crecimiento excesivo de ciertas células. El individuo insiste en crecer o morir, y fuerza una situación artificial en la que el crecimiento mismo se vuelve físicamente desastroso. Esto se debe a que ocurre un bloqueo. El individuo quiere crecer en términos de personalidad, pero tiene miedo de hacerlo. Siempre hay variaciones individuales que deben tenerse en cuenta, pero a menudo esa persona se siente mártir de su sexo, encarcelada por ella e incapaz de escapar. Obviamente, esto puede aplicarse a los cánceres que afectan las áreas sexuales, pero a menudo se encuentra en el fondo de cualquier condición. La energía se está bloqueando debido a problemas que comenzaron en sus términos, con preguntas sexuales en la pubertad. La energía se experimenta como sexual. Ahora, las personas mayores que se consideran seniles o ingobernables a veces experimentan nuevas explosiones de actividad sexual para las cuales no se les da salida. Además de esto, han perdido sus roles sexuales convencionales, en los que antes expresaron su energía. A menudo se producen cambios hormonales que pasan desapercibidos. Muchos expresan un tipo de comportamiento nervioso y errático a medida que se despiertan, algunos no solo sexualmente sino también intelectualmente. La nueva adolescencia nunca llega. La nueva pubertad muere lentamente, porque su sociedad no tiene un marco para entenderla. Y, de hecho, se muestra de una manera distorsionada que puede parecer más grotesca. El amor es una necesidad biológica, una fuerza que opera en un grado u otro en toda la vida biológica. Sin amor no hay compromiso físico con la vida, no hay retención psíquica. El amor existe tanto si se expresa sexualmente como si no, aunque es natural que el amor busque expresión. El amor implica lealtad. Implica compromiso. Esto se aplica a las relaciones lésbicas y homosexuales, así como a las heterosexuales. Sin embargo, en su sociedad, la identidad está tan relacionada con los estereotipos sexuales que pocas personas se conocen a sí mismas lo suficiente como para comprender la naturaleza del amor y asumir tales compromisos. Actualmente está teniendo lugar un período transitorio, en el que las mujeres parecen buscar la libertad sexual promiscua que generalmente se otorga a los hombres. Se cree que los hombres son naturalmente promiscuos, excitados por estímulos sexuales casi completamente divorciados de cualquier respuesta "más profunda" complementaria. Se cree que el hombre quiere sexo, ya sea o no él tiene alguna respuesta de amor a la mujer en cuestión o, a veces, desearla precisamente porque no la ama. En tales casos, el sexo no se convierte en una expresión de amor, sino en una expresión de burla o desprecio. Entonces, las mujeres, al aceptar estas ideas con frecuencia, buscan una situación en la que ellas también puedan sentirse libres de expresar abiertamente sus deseos sexuales, ya sea que haya o no algún amor involucrado. Sin embargo, la lealtad es la pareja del amor, y los primates muestran tal evidencia en diversos grados. Al hombre en particular se le ha enseñado a separar el amor y el sexo, de modo que se produce una condición esquizofrénica que destroza su psique, en términos operativos, a medida que vive su vida. La expresión de la sexualidad se considera masculina, mientras que la expresión del amor no se considera varonil. Hasta cierto punto, entonces, el hombre se siente obligado a dividir la expresión de su amor de la expresión de su sexualidad. Sería desastroso para las mujeres seguir el mismo curso. Esta gran división te ha llevado a tus grandes guerras. Esto no significa que los hombres fueran los únicos responsables de las guerras. Significa que el hombre se divorció tanto de la fuente común de amor y sexo que la energía reprimida surgió en esos actos agresivos de violación y muerte cultural, en lugar de nacimiento. Cuando miras el reino animal, supones que el macho elige ciegamente, dirigido por un instinto "tonto", de modo que, en términos generales, una hembra lo hará tan bien como cualquier otra. Cuando descubres que cierto químico o aroma atraerá a cierto insecto macho, por ejemplo, lo das por sentado que ese elemento es el único responsable de atraer al hombre hacia la mujer. Da por sentado, en otras palabras, que las diferencias individuales no se aplican en casos tan remotos de su propia realidad. Simplemente no puede comprender la naturaleza de tales conciencias, por lo que interpreta su comportamiento de acuerdo con sus creencias. Esto sería bastante triste si no utilizara a menudo tales datos distorsionados para definir aún más la naturaleza del comportamiento masculino y femenino. Al distorsionar tanto sus ideas sobre el sexo, limita aún más las grandes capacidades de la lealtad humana, que siempre está relacionada con el amor y la expresión del amor. Las relaciones lesbianas y homosexuales son, en el mejor de los casos, tenues, agobiadas por emociones confusas, y rara vez pueden mantener una estabilidad que permita el crecimiento individual. Las relaciones heterosexuales también se rompen, ya que la identidad de cada pareja se basa en roles sexuales que el alcalde puede no aplicar a las personas involucradas. Como sientes que el sexo es el único método apropiado para expresar el amor y, sin embargo, también crees que el sexo y el amor están divididos, estás en un dilema. Estas creencias sexuales también son mucho más importantes en las relaciones nacionales de lo que crees, ya que intentas tomar lo que piensas como una postura masculina como nación. Así, por ejemplo, hace Rusia. India toma una postura femenina en términos de sus creencias, ahora.

Una pequeña nota: un hombre con crecimientos de cualquier tipo, cálculos renales o úlceras, por ejemplo, tiene tendencias que considera femeninas y, por lo tanto, "dependientes", de las cuales se avergüenza. En una ceremonia biológica simulada, da a luz en la medida en que produce dentro de su cuerpo material que no estaba allí antes. En las úlceras, el estómago se convierte en el útero ensangrentado, dando lugar a llagas, su interpretación del intento "grotesco" de un hombre de expresar características femeninas. Sus ideas sobre la sexualidad y sus creencias sobre la naturaleza de la psique a menudo pintan una imagen de elementos muy contradictorios. La psique y su relación con la sexualidad afecta sus ideas de salud y enfermedad, creatividad y todas las áreas ordinarias de la vida individual. En sus términos, una vez más, la psique contiene lo que consideraría características masculinas y femeninas, sin ser hombre o mujer misma. En esos términos y en ese sentido, la psique es un banco del que se extraen las afiliaciones sexuales. Básicamente, sin embargo, no hay características psicológicas, humanas, claras y establecidas que pertenecen a uno u otro sexo. Nuevamente, esto conduciría a un patrón demasiado rígido para el desarrollo de la especie, y le proporcionaría patrones de comportamiento demasiado especializados que no le permitirían hacer frente como especie, particularmente con las muchas variedades de agrupaciones sociales posibles. Sus pruebas psicológicas le muestran solo la imagen actual de hombres y mujeres, criados desde la infancia con creencias sexuales particulares. Estas creencias programan al niño desde la infancia, por supuesto, para que se comporte de cierta manera en la edad adulta. El hombre parece desempeñarse mejor en tareas matemáticas y en la llamada actividad mental lógica, mientras que la mujer se desempeña mejor en un contexto social, en el desarrollo de valores y en las relaciones personales. El hombre se muestra mejor en las ciencias, mientras que la mujer se considera intuitiva. Debería ser obvio para muchos de mis lectores que este es un comportamiento aprendido. No se puede enseñar a un niño a ser "el tipo masculino fuerte y silencioso", y luego esperar que se destaque verbalmente o en las relaciones sociales. No se puede esperar que una niña muestre un "desarrollo de pensamiento fuerte y lógico" cuando se le enseña que una mujer es intuitiva, que las intuiciones se oponen a la lógica y que debe ser femenino, o no lógico, a toda costa. Esto es bastante obvio. El niño no nace esponja, sin embargo, está vacío pero listo para absorber el conocimiento. Ya está empapado en conocimiento. Algunos saldrán a la superficie, por así decirlo, y serán utilizados conscientemente. Algunos no lo harán. Estoy diciendo aquí que, hasta cierto punto, el niño en el útero es consciente de las creencias y la información de la madre, y que hasta cierto punto (subrayado) está "programado" para comportarse de cierta manera, o para crecer de cierta manera. un resultado. Básicamente, la especie es relativamente tan libre, con tantos potenciales, que es necesario que las creencias de la madre proporcionen una especie de marco al principio, permitiendo que el niño enfoque sus habilidades en las direcciones deseadas. Conoce de antemano el entorno biológico, espiritual y social en el que nace. Está algo preparado para crecer en cierta dirección, una dirección que sea aplicable y adecuada a sus condiciones. Las creencias sobre la naturaleza sexual del bebé son, por supuesto, una parte de su programación avanzada. No estamos hablando aquí de patrones de crecimiento forzado, o de direcciones psíquicas o biológicas, impresas en él para que cualquier divergencia posterior de ellos cause estrés o dolor inevitable. El hecho es que el niño recibe patrones de comportamiento, empujándolo suavemente para que crezca en ciertas direcciones. En el aprendizaje normal, por supuesto, ambos padres instan al niño a comportarse de cierta manera. Además de esto, sin embargo, ciertos patrones generales aprendidos se transmiten biológicamente al niño a través de los genes. Ciertos tipos de conocimiento se transmiten a través de los genes además de los generalmente conocidos, que tienen que ver con formaciones celulares, etc.

La supervivencia de la especie humana, como se ha desarrollado, es una cuestión de creencia mucho más de lo que se entiende, ya que ciertas creencias ahora están incorporadas. Se vuelven biológicamente pertinentes y se transmiten. Me refiero a algo más aquí, además, por ejemplo, una transmisión telepática: la traducción de creencias en códigos físicos que luego se convierten en señales biológicas. [Como resultado], entonces es más fácil para un niño actuar de una manera biológica que en otra. Si las mujeres han sentido que su supervivencia biológica dependía del cultivo de ciertos atributos sobre otros, por ejemplo, entonces esta información se convierte en datos cromosómicos, tan vitales para el desarrollo del nuevo organismo como cualquier otro dato físico relacionado con la estructura celular. La madre también proporciona el mismo tipo de información a una descendencia masculina. El padre aporta su parte en cada caso. A lo largo de las generaciones, entonces, ciertas características parecen ser bastante masculinas o femeninas, y éstas variarán en cierta medida según las civilizaciones y las condiciones mundiales. Sin embargo, cada individuo es muy único, por lo que estos modelos de comportamiento variarán. De hecho, se pueden cambiar en una generación, ya que la experiencia de cada persona altera la información original. Esto proporciona margen de maniobra que es importante. El niño, también, usa dicha información solo como una guía; como premisa sobre la cual basa el comportamiento temprano. A medida que la mente se desarrolla, el niño inmediatamente comienza a cuestionar las primeras suposiciones. Este cuestionamiento de las premisas básicas es una de las mayores divisiones entre usted y el mundo animal. La psique entonces. contiene, nuevamente en sus términos, características femeninas y masculinas. Estos se unen, por así decirlo, en la personalidad humana con gran libertad de acción y en muchas proporciones. En pocas palabras, el amor es la fuerza de la que proviene el ser, y consideraremos esta declaración mucho más a fondo más adelante en este libro. El amor busca expresión y creatividad. La expresión sexual es una forma en que el amor busca la creatividad. Sin embargo, no es la única forma. El amor encuentra expresión a través de las artes, la religión, el juego y las acciones útiles hacia los demás. Período. No puede limitarse solo a la expresión sexual, ni pueden darse reglas sobre la frecuencia con la que los adultos normales deben expresarse sexualmente. Muchos hombres, etiquetados homosexuales por sí mismos y por otros, quieren ser padres. Sus creencias y las de su sociedad los llevan a imaginar que siempre deben ser heterosexuales u homosexuales. Muchos sienten un deseo hacia las mujeres que también se inhibe. Tu orientación masculina o femenina te limita de formas que no entiendes. Por ejemplo, en muchos casos el padre gentil "homosexual" tiene una mejor idea innata de virilidad que un hombre heterosexual que cree que los hombres deben ser crueles, insensibles y competitivos. Sin embargo, ambas son imágenes estereotipadas. El amor se puede expresar de manera bastante legítima a través de las artes. Esto no significa que esa persona esté reprimiendo la sexualidad en un caso determinado y robando su energía para la producción creativa, aunque, por supuesto, este puede ser el caso. Muchos artistas naturales en cualquier campo normalmente expresan amor a través de tales esfuerzos creativos, en lugar de a través de acciones sexuales. Esto no significa que tales personas nunca tengan encuentros sexuales que sean agradables, e incluso de naturaleza duradera. Significa que el impulso de su amor se expresa, en general, a través de la producción de arte, a través del cual busca una declaración que hable en otros términos que no sean corporales. Un gran artista en cualquier campo o en cualquier momento siente instintivamente una personalidad privada que es mayor que la identidad sexual particular. Mientras equipare la identidad con su sexualidad, limitará los potenciales del individuo y de la especie. A cada persona generalmente le resultará más fácil operar como hombre o mujer, lesbiana u homosexual, pero cada persona es principalmente bisexual. La bisexualidad implica tanto la paternidad ya que implica relaciones lésbicas u homosexuales. Nuevamente, aquí, los encuentros sexuales son una parte natural de la expresión del amor, pero no son el límite de la expresión del amor. Se niegan muchas relaciones no sexuales bastante buenas, debido a las connotaciones puestas en el lesbianismo u homosexualidad. Muchas relaciones heterosexuales también se niegan a personas etiquetadas como no heterosexuales, por sí mismas o por la sociedad. Las personas etiquetadas a menudo se sienten impulsadas por pura confusión para expresar su amor solo a través de actos sexuales. Se sienten obligados a imitar lo que creen que es el hombre o la mujer natural, y en ocasiones terminan con caricaturas absurdas. Estas caricaturas enfurecen a las personas tan imitadas porque llevan indicios de verdad, y señalan con tanta inteligencia las exageraciones de lo masculino o lo femenino que muchos heterosexuales se han adherido a su propia naturaleza.

En algunos períodos históricos, era deseable en términos prácticos que un hombre tuviera muchas esposas, de modo que si moría en la batalla su semilla podría ser plantada en muchos úteros, particularmente en momentos en que las enfermedades golpeaban a hombres y mujeres a menudo en la edad adulta. Cuando las condiciones físicas son adversas, a menudo surgen tales tradiciones sociales. En tiempos de sobrepoblación, las supuestas tendencias homosexuales y lésbicas salen a la superficie, pero también existe la tendencia a expresar el amor de otras maneras que no sean físicas, y la aparición de grandes problemas sociales y desafíos en los que hombres y mujeres pueden lanzar sus energías Hay porciones "perdidas" de la Biblia que tienen que ver con la sexualidad y con las creencias de Cristo al respecto, que se consideraron blasfemos y que no llegaron a ti a través de la historia. Nuevamente, es natural expresar el amor a través de actos sexuales, naturales y buenos. Sin embargo, no es natural expresar el amor solo a través de actos sexuales. Muchas de las ideas sexuales de Freud no reflejaban la condición natural del hombre. Los complejos y neurosis descritos y definidos son productos de sus tradiciones y creencias. Naturalmente, encontrará evidencia de ellos en el comportamiento observado. Muchas de las tradiciones provienen de los griegos, de los grandes escritores griegos, que presentaron de manera hermosa y trágica la calidad de la psique tal como se mostró a la luz de las tradiciones griegas. El niño no busca, naturalmente, "destronar" al padre. Él busca emularlo; busca ser él mismo tan completamente como le parece que su padre era él mismo. Espera ir más allá de sí mismo y de sus propias capacidades para sí mismo y para su padre. De niño, una vez pensó que su padre era inmortal, en términos humanos, que no podía hacer nada malo. El hijo trata de reivindicar al padre al no hacer nada malo a sí mismo, y quizás al tener éxito donde parece que el padre podría haber fallado. Es mucho más natural para el hombre tratar de vindicar al padre que destruirlo o envidiarlo en términos negativos. El niño es simplemente el niño varón. No está celoso del padre con la madre, como se supone a menudo. El niño varón no posee una identidad, así que utilizamos su masculinidad. No digo que los niños no tengan una naturaleza sexual desde el nacimiento. Simplemente no se centran en su masculinidad o feminidad de la manera que se supone. Para el niño varón, el pene es algo que le pertenece personalmente de la misma manera que lo hace un brazo o una pierna, o que su boca o ano lo hacen. No lo considera un arma. No está celoso del amor de su padre por la madre, porque comprende muy bien que su amor por él es igual de fuerte. Él no desea poseer a su madre sexualmente de la manera que los adultos suponen actualmente. Él no entiende esos términos. A veces puede estar celoso de su atención, pero esto no es celos sexuales en términos convencionales. Tus creencias te ciegan a la naturaleza sexual de los niños. Ellos disfrutan de sus cuerpos. Están excitados sexualmente. Sin embargo, las connotaciones psicológicas no son las que les asignan los adultos. Las creencias que involucran la rivalidad inherente del hijo con el padre, y su necesidad de derrocarlo, siguen patrones de cultura y tradición, económicos y sociales, en lugar de biológicos o psicológicos. Esas ideas sirven como explicaciones útiles para el comportamiento que no es inherente o biológicamente pertinente.

El amor y la devoción se ven en gran medida como características femeninas. Las sociedades y organizaciones de la iglesia y el estado son vistas como hombres. No es tanto que el hombre y la mujer sean considerados iguales, sino que los elementos masculino y femenino en cada persona deben ser liberados y expresados. Inmediatamente, muchos de ustedes pueden estar molestos o alarmados, pensando que, por supuesto, me refiero a la expresión sexual. Esa es una parte de tal expresión. Pero estoy hablando de liberar dentro de cada individuo las grandes características y habilidades humanas que a menudo se les niega la expresión porque están asignadas al sexo opuesto. En su marco actual, debido a la especialización masculino-femenina -la orientación masculina, la implicación de que el ego es masculino mientras que la psique es femenina- se imponen grandes divisiones en las que operacionalmente el intelecto parece separado de las intuiciones, y establece una situación en la que los opuestos parecen aplicarse donde no hay ninguno. Cuando piensas en un científico, la mayoría de ustedes piensan en un hombre, un intelectual, un pensador "objetivo" que se esfuerza mucho para no ser emocional, o para identificarse con el tema que se examina o estudia. Parece haber una división entre ciencia y religión, ya que incluso la religión organizada tiene una base intuitiva. El científico a menudo se avergüenza de usar sus intuiciones, porque no solo parecen no ser científicos, sino también femeninos. Es lo que otros pensarán acerca de su masculinidad lo que le preocupa a ese hombre. Ser "ilógico" es un científico. "crimen", no tanto porque es un atributo no científico, sino porque se considera femenino. La ciencia ha seguido la orientación masculina y se ha convertido en su epítome. Hasta el presente, la ciencia siempre ha tratado de prescindir de las llamadas cualidades femeninas. Ha divorciado el conocimiento de la emoción, la comprensión de la identificación y ha enfatizado la sexualidad sobre la personalidad. Hasta cierto punto, algunas personas en las ciencias logran combinar las llamadas características femeninas y masculinas. Cuando lo hacen, desaparecen las aparentes oposiciones y contradicciones. En cualquier grado, más que sus contemporáneos, no permiten que los roles sexuales los cieguen psicológicamente. Por lo tanto, son más aptos para combinar razón y emoción, intuiciones e intelecto, y al hacerlo inventan teorías que concilian contradicciones anteriores. Se unifican, expanden y crean, en lugar de diversificar. Einstein era una persona así en las ciencias. Si bien en cierta medida estaba contaminado por las creencias sexuales convencionales, todavía sentía su propia personalidad de tal manera que con gusto aprovechó las características consideradas femeninas. De joven, particularmente, se rebeló contra el aprendizaje y la orientación orientados a los hombres. Esta rebelión fue psicológica, es decir, mantuvo una orientación masculina aceptable en términos de actividad sexual, pero no restringió su mente y alma con tales tonterías. El mundo sintió el resultado de sus grandes habilidades intuitivas, y de su devoción. Debido a la situación mundial y la orientación general masculina de la ciencia, los resultados de su trabajo se utilizaron en gran medida para la manipulación y el control.

En general, la razón y el intelecto se consideran cualidades masculinas, y los marcos para la civilización, la ciencia y un mundo organizado. Las intuiciones y los impulsos se consideran erráticos, poco confiables, femeninos y controlados. El mundo existe debido al orden espontáneo. La civilización comenzó por el impulso de las personas de estar juntas. Creció espontáneamente y entró en orden. Solo ve el exterior de muchos procesos porque su punto de vista objetivado no le permite la identificación que le mostraría más. Entonces te parece que todos los sistemas a veces se descomponen, se vuelven menos ordenados o caen en el caos. Aplica esta creencia a los sistemas físicos y psicológicos. En "términos de sexo, insiste en una imagen que le muestre el crecimiento hacia una identidad sexual, un enfoque claro, y luego en la vejez una caída de la identificación sexual clara en" desorden sexual ". No se le ocurre que la premisa o enfoque original, la identificación de la identidad con la naturaleza sexual, es "antinatural". Es usted, entonces, quien forma todo el marco a partir del cual se hace su juicio. En muchos casos, la persona es más fiel a su propia identidad. identidad en la infancia o vejez, cuando se permite una mayor libertad individual y los roles sexuales son más flexibles. Cualquier exploración profunda de uno mismo lo llevará a áreas que confundirán las creencias convencionales sobre la sexualidad. Descubrirá una identidad, una identidad psicológica y psíquica, en sus términos masculino y femenino, una en la que esas habilidades de cada sexo se magnifican, liberan y expresan. Puede que no se liberen tanto en la vida normal, pero se encontrará con las mayores dimensiones de su propia realidad y, al menos en el estado de sueño, podrá vislumbrar el yo que trasciende la orientación de un solo sexo. Tal encuentro con la psique a menudo es conocido por grandes artistas o escritores, o por místicos. Este tipo de realización es necesario si alguna vez vas a trascender el marco de aparentes opuestos en los que está involucrado tu mundo. La orientación sexual demasiado específica, entonces, refleja una división básica en la conciencia. No solo separa a un hombre de sus propias intuiciones y emociones hasta cierto punto, o una mujer de su propio intelecto, sino que efectivamente proporciona una civilización en la que la mente y el corazón, los hechos y la revelación, parecen completamente divorciados. Hasta cierto punto, cada persona está en guerra con la psique, ya que todas las características humanas de un individuo deben ser negadas a menos que encajen con las que se consideran normales para la identidad sexual. En un grado u otro en la vida ordinaria, terminas con caricaturas sexuales en la existencia práctica. No entiendes qué es la verdadera feminidad o la verdadera virilidad. En su lugar, se ve obligado a concentrarse en un tipo superficial de diversidad. Como resultado, el reflejo del cisma sexual contamina todas sus actividades, pero sobre todo limita su realidad psicológica. Como valoras el rendimiento sexual en los términos más limitados y lo usas principalmente como un foco de identidad, tanto tu viejo como tu joven sufren consecuencias que no son tanto el resultado de la edad como el prejuicio sexual. Es interesante notar que tanto los viejos como los jóvenes también se encuentran fuera de sus marcos organizacionales. Los jóvenes son más libres en sus pensamientos antes de aceptar roles sexuales, y los viejos son más libres en sus pensamientos porque han descartado sus roles sexuales. No dije que viejos o jóvenes no tuvieran expresión sexual, sino que ambos grupos no identificaron sus identidades con sus roles sexuales. Por supuesto, hay excepciones. Sin embargo, si se le enseña al hombre o a la mujer que la identidad es una cuestión de desempeño sexual, sin embargo, y que ese desempeño debe cesar a cierta edad, entonces el sentido de identidad también puede comenzar a desintegrarse. Si los niños sienten que la identidad depende de tal desempeño, entonces comenzarán a desempeñarse lo más rápido posible. Exprimirán su identidad en la ropa sexual, y la sociedad sufrirá porque los grandes impulsos creativos del intelecto y las intuiciones crecientes se dividirán en la pubertad, precisamente cuando sean necesarios.

Idealmente, el hombre o la mujer adultos se regocijarían en la expresión sexual y encontrarían una orientación general, pero también disfrutarían de una mayor identidad psicológica y psíquica que experimentaba y expresaba todas las grandes capacidades humanas de la mente y el corazón, que salpicaban cualquier división artificial. Has puesto etiquetas sexuales, entonces, en el intelecto y las emociones, para que te parezcan opuestos. Has tratado de dividir las características mentales y emocionales entre los dos sexos, forzando un comportamiento estereotipado. Nuevamente, el hombre que era intuitivo o dotado artísticamente de ciertas maneras a menudo se consideraba homosexual, lo fuera o no, porque sus características emocionales y mentales parecen ajustarse al sexo femenino más que al masculino. La mujer que tenía intereses más allá de los aceptables como femeninos a menudo estaba en la misma posición. Sin embargo, debido a que el intelecto y las emociones se consideraron de manera tan separada, los intentos de expresar habilidades intuitivas a menudo dieron como resultado, y a menudo resultan en comportamiento "irracional". En ciertos círculos ahora está de moda negar las capacidades intelectuales en favor de los sentimientos, sentimientos o acciones intuitivas. Las preocupaciones intelectuales se vuelven sospechosas, y el recurso a la razón se considera un fracaso. En cambio, por supuesto, intelectual e intuitivo. El comportamiento debe combinarse maravillosamente. De la misma manera, has intentado forzar la expresión del amor a una orientación pura o exclusivamente sexual. Una caricia o un beso afectuoso entre miembros del mismo sexo generalmente no se considera apropiado. Los tabúes incluyen la mayoría de los aspectos del sentido del tacto en relación con el cuerpo humano.

Tocar se considera tan básicamente sexual que el contacto más inocuo de cualquier parte del cuerpo por parte de otra persona se considera potencialmente peligroso. Por un lado, usted es demasiado específico en su uso del término "sexualidad"; Sin embargo, de otra manera, y en ese contexto, sientes que cualquier tipo de afecto debe conducir naturalmente a la expresión sexual, si se le da el camino. Sus creencias hacen que esta eventualidad sexual aparezca como un hecho de experiencia. Esto también te obliga a proteger tu vida emocional muy de cerca. Como resultado, cualquier muestra de amor se inhibe hasta cierto punto a menos que pueda encontrar legítimamente una expresión sexual. En muchos casos, el amor mismo parece incorrecto porque debe implicar una expresión sexual en momentos en que tal expresión no es posible, o incluso deseada. Algunas personas tienen una gran capacidad para el amor, la devoción y la lealtad, que naturalmente buscarían expresarse de muchas maneras diversas: a través de amistades fuertes y duraderas, la devoción a las causas en las que creen, a través de vocaciones en las que ayudan a los demás. Puede que no estén particularmente orientados sexualmente. Esto no significa necesariamente que estén inhibiendo su sexualidad. Es patético y ridículo para ellos creer que deben tener relaciones sexuales con frecuencia en su juventud, o establecer estándares de normalidad contra los cuales deben medir su experiencia sexual. De hecho, la sociedad occidental ha intentado forzar toda expresión de amor y devoción a la actividad sexual, o prohibirla por completo. El rendimiento sexual se considera la única forma segura de utilizar el gran potencial de las emociones humanas. Cuando te parece que la sociedad se está volviendo licenciosa, en muchos sentidos está más restringida e inhibida. Significa que se han denegado todas las opciones, excepto la libertad sexual. La gran fuerza del amor y la devoción se retira de las áreas personales de la creatividad individual a través del trabajo decidido. Se está retirando de la expresión a través del gobierno o la ley. Se le niega la expresión a través de relaciones personales significativas, y se lo obliga a una expresión estrecha a través de una sexualidad que de hecho no tendrá sentido.

Algunas mujeres que trabajan para lograr la "igualdad de derechos" han dicho que la especie solo ha usado la mitad de su potencial al suprimir las capacidades de las mujeres. Sin embargo, en términos más amplios, cada individuo sufre cuando la identidad se define principalmente como una cuestión de orientación sexual. Hablando genéricamente, habrá una orientación sexual general específica de naturaleza biológica, pero las características humanas mentales y emocionales simplemente no se determinan según el sexo. Dicha identificación reduce al individuo a la mitad, de modo que cada persona usa solo la mitad de su potencial. Esto provoca un cisma en todas sus actividades culturales. Por un lado, a muchos de ustedes se les ha enseñado que la expresión sexual es incorrecta, malvada o degradante. También le han dicho que si no expresa su sexualidad, está mostrando una represión antinatural, y además se le induce a pensar que debe, sobre todo, obligarse a disfrutar de esta naturaleza sexual ambigua. La vieja idea de que las mujeres buenas no disfrutan del sexo apenas ha desaparecido. Sin embargo, a las mujeres se les enseña que las expresiones naturales de amor, las caricias juguetonas, son inapropiadas a menos que se dé un seguimiento inmediato a un clímax sexual. A los hombres se les enseña a contar su valor de acuerdo con la fuerza del impulso sexual y sus conquistas. Se les enseña a inhibir la expresión del amor como una debilidad y, sin embargo, a actuar sexualmente con la mayor frecuencia posible. En un clima tan sexual, no es de extrañar que te confundas. El cisma sexual comienza cuando se le enseña al niño varón a identificarse exclusivamente con la imagen del padre, y a la niña con la imagen de la madre, porque aquí tienes una culpa insidiosamente incorporada en el proceso de crecimiento.

Los niños de cualquier sexo se identifican de forma bastante natural con ambos padres, y cualquier método obligatorio de dirigir exclusivamente al niño a una identificación tan única es limitante. Bajo tales condiciones, los sentimientos de culpa comienzan a surgir de inmediato cada vez que un niño siente afiliaciones naturales hacia el otro padre. Cuanto más fuertes sean esas inclinaciones naturales, más se indica al niño que las ignore en su sociedad, ya que ciertas características, nuevamente, se consideran exclusivamente masculinas o femeninas. El niño también es obligado a ignorar o negar esas partes de la personalidad. que se corresponden con el sexo con el que se le enseña que no puede identificarse. Esta compresión de la personalidad en un molde sexual comienza temprano, entonces. La culpa continua se genera porque el niño sabe infaliblemente que su propia realidad trasciende una orientación tan simple. Cuanto más capaz sea el niño de forzar una identificación tan artificial, mayores serán sus sentimientos de rebelión interna. La falta de una imagen de padre o madre "adecuada" ha "salvado" a más hijos de los que ha lastimado. La psique, con sus grandes dones, siempre se siente frustrada e intenta tomar medidas contrarias. Sin embargo, sus escuelas continúan el proceso para que las áreas de curiosidad y aprendizaje se separen para hombres y mujeres. La "ella" dentro del hombre representa partes de su personalidad que no se expresan, no por el predominio natural de las características mentales o emocionales sobre los demás, sino por las especializaciones artificiales. Lo mismo se aplica al "hombre" dentro de la mujer. Has aceptado esta versión de la personalidad, de nuevo, en línea con tus ideas sobre la naturaleza de la conciencia. Esas ideas están cambiando y, a medida que lo hacen, la especie debe aceptar su verdadera personalidad. A medida que esto sucede, su comprensión le permitirá vislumbrar la naturaleza de la realidad de los dioses que ha reconocido a través de los siglos. Ya no necesitarás vestirlos con formas sexuales limitadas. Sus conceptos religiosos cambiarán considerablemente, y las imágenes asociadas con ellos. La religión y el gobierno han tenido una alianza incómoda. Los hombres gobernaron ambos (todavía lo hacen), y sin embargo, las principales organizaciones religiosas al menos reconocieron su base intuitiva. Intentaron constantemente manipular la subestructura de la religión en la misma formas masculinas aceptables que los líderes gubernamentales siempre usan para inhibir y usar las emociones. La herejía se consideraba femenina y subversiva porque podría amenazar con destruir los marcos establecidos sobre la expresión aceptable del fervor religioso. Los elementos femeninos en la Iglesia siempre se consideraron sospechosos, y en los primeros tiempos de cristianismo: había cierta preocupación para que la Virgen no se convirtiera en una diosa. Hubo ramificaciones del cristianismo que no sobrevivieron, en este caso. Los desarrollos paralelos en la religión y el gobierno siempre hacen eco del estado de conciencia y sus propósitos. Las prácticas "paganas", que daban mucho más margen a la identificación y expresión sexual, continuaron hasta bien entrado el siglo XVI, y las llamadas enseñanzas heréticas ocultas ocultas intentaron fomentar el desarrollo de la intuición personal. Sin embargo, cualquier verdadero desarrollo psíquico de la personalidad conducirá a una comprensión de la naturaleza de la psique que es demasiado grande para tal confusión de identidad básica con sexualidad. El concepto de reencarnación en sí mismo muestra claramente el cambio de orientación sexual y la existencia de un yo que está separado de su orientación sexual, incluso cuando también se expresa a través de una postura sexual dada. En buena medida, las creencias sexuales son responsables del bloqueo de la conciencia reencarnacional. Tal "memoria" necesariamente lo familiarizaría con las experiencias más difíciles de correlacionar con sus roles sexuales actuales. Esas existencias de otro sexo están presentes en la psique inconscientemente. Son una parte de tu personalidad. Al identificarse tan específicamente con su sexo, por lo tanto, también inhibe los recuerdos que podrían limitar o destruir esa identificación.

Está obsesionado con el comportamiento sexual cuando lo proclama malvado, desagradable o degradante, lo oculta y finge que es principalmente "animalista". También está obsesionado con el comportamiento sexual cuando proclama sus méritos de manera exagerada en el mercado. Está obsesionado con el comportamiento sexual cuando pone prohibiciones estrictas y poco realistas sobre su expresión, y también cuando establece estándares poco realistas de rendimiento activo que se espera que la persona normal cumpla. La libertad sexual, entonces, no implica una promiscuidad forzada en la que los jóvenes, por ejemplo, se sientan antinaturales si sus encuentros con el otro sexo no conducen a la cama. Empiezas a programar la actividad sexual cuando la divorcias del amor y la devoción. Es muy fácil para la iglesia o el estado reclamar y atraer su lealtad y amor no centrados, dejándolo con la expresión de una sexualidad despojada de sus significados más profundos.

Algunas personas son naturalmente solitarias. Quieren vivir vidas solitarias y están contentos. Sin embargo, la mayoría necesita relaciones duraderas y cercanas. Estos proporcionan un marco psíquico y social para el crecimiento personal, la comprensión y el desarrollo. Es bastante fácil gritar a los cielos: "Amo a mis semejantes", cuando, por otro lado, no se establece una relación fuerte y duradera con los demás. Es fácil reclamar un amor igual para todos los miembros de la especie, pero el amor en sí mismo requiere una comprensión de que en su nivel de actividad se basa en la experiencia íntima. No puedes amar a alguien que no conoces, a menos que diluyas tanto la definición de amor que deje de tener sentido. Para amar a alguien, debes apreciar cómo esa persona difiere de ti y de los demás. Debes tener en mente a esa persona para que, en cierta medida, el amor sea una especie de meditación, un enfoque amoroso hacia otro individuo. Una vez que experimente ese tipo de amor, puede traducirlo a otros términos. El amor mismo se extiende, se expande, para que puedas ver a los demás a la luz del amor. El amor es naturalmente creativo y exploratorio, es decir, quieres explorar creativamente los aspectos del ser querido. Incluso las características que de otro modo aparecerían como fallas alcanzan un cierto significado amoroso. Son aceptados --- vistos, y sin embargo no hacen ninguna diferencia. Debido a que estos todavía son atributos del ser querido, incluso las fallas aparentes son redimidas. El amado alcanza prominencia sobre todos los demás. El lapso del amor de un dios quizás puede contener igualmente dentro de su visión las existencias de todos los individuos a la vez en una mirada infinita y amorosa que contempla a cada persona, viéndolas con todas sus características y tendencias peculiares. La mirada de un dios así se deleitaría en la diferencia de cada persona de la otra persona. Esto no sería un amor general, una papilla espesa de una mirada en la que la individualidad se derritió, sino un amor basado en una comprensión completa de cada individuo. La emoción del amor te acerca a la comprensión de la naturaleza de Todo lo que es. El amor incita dedicación, compromiso. Por lo tanto, no puede insistir honestamente en que ama a la humanidad y a todas las personas por igual si no ama a otra persona. Si no te amas a ti mismo, es bastante difícil amar a otro. Nuevamente, todo amor no está orientado sexualmente. Sin embargo, el amor busca naturalmente la expresión, y una de esas expresiones es a través de actividades sexuales. Sin embargo, cuando el amor y la sexualidad se dividen artificialmente o se consideran antagónicos entre sí, surgen todo tipo de problemas. Las relaciones permanentes se vuelven más difíciles de lograr en tales condiciones, y a menudo el amor encuentra poca expresión, mientras que uno de sus canales más naturales está cerrado. Muchos niños dan su mayor expresión de amor a los juguetes, muñecas o compañeros de juego imaginarios, porque muchos patrones estereotipados ya han limitado otras expresiones. Sus sentimientos hacia los padres se vuelven ambiguos como resultado de los procedimientos de identificación que se les imponen. El amor, la sexualidad y el juego, la curiosidad y las características exploratorias, se funden en el niño de manera natural. Sin embargo, pronto descubre que las áreas de exploración son limitadas, incluso en lo que respecta a su propio cuerpo. El niño no es libre de contemplar sus propias partes. El cuerpo es territorio prohibido temprano, por lo que el niño siente que está mal amarse a sí mismo de cualquier manera. Las ideas de amor, entonces, se distorsionan mucho, y su expresión también. No luchas guerras por el bien de la hermandad del hombre, por ejemplo. Las personas que conocen versiones no distorsionadas de amor en sus relaciones encontrarían tal concepto imposible. No se puede esperar que los hombres criados para avergonzarse de los lados "femeninos" de su naturaleza amen a las mujeres. En cambio, verán en las mujeres los aspectos despreciados, temidos y cargados de su propia realidad, y se comportarán en consecuencia en sus relaciones. Tampoco se puede esperar que las mujeres enseñadas a tener miedo de los lados "masculinos" de su naturaleza amen a los hombres, y se produce el mismo tipo de comportamiento. La llamada guerra de los sexos se origina en las divisiones artificiales que has colocado sobre la naturaleza del yo. La realidad de la psique está más allá de tales malentendidos. Su idioma nativo generalmente se te escapa. Está estrechamente relacionado con lo que se puede llamar libremente el lenguaje del amor.

El lenguaje del amor. Las imágenes y el nacimiento de las palabras.
Es casi un lugar común decir que los que están enamorados pueden hablar sin palabras. Hay historias y dramas de todo tipo escritos sobre la clase de comunicación interior que parece tener lugar entre madre e hijo, hermana y hermano, o amante y amado. El amor en sí mismo parece acelerar los sentidos físicos de forma tal que incluso el más diminuto de los gestos adquiere relevancia y significado adicionales [attain additional significance and meaning]. Se han formado mitos y cuentos en los cuales aquellos que se aman pueden comunicarse aunque uno esté muerto y el otro en vida. La experiencia del amor también intensifica el gozo del momento, incluso si parece también enfatizar la brevedad de lo mortal. Aunque la expresión del amor ilumina con brillantez su momento, al mismo tiempo, este momentáneo fulgor contiene una intensidad que desafía al tiempo, que es de cierto modo eterna. En vuestro mundo solo os identificáis como vosotros mismos, y, no obstante, el amor puede expandir dicha identificación hasta tal punto que la consciencia [awareness] íntima de otro individuo es a menudo una porción significativa de vuestra propia consciencia [consciousness]. Miráis hacia afuera, al mundo, no solo a través de vuestros ojos, sino también a través de los ojos del otro —al menos hasta cierto punto. Entonces, es correcto decir que en sentido figurado una porción vuestra camina con esta otra persona según ella o él va por el espacio, separado de vosotros. Todo esto se aplica en diversos grados a los animales. Incluso en los grupos de animales, los individuos no cuidan solamente de su supervivencia personal, sino también de la de los miembros de la “familia”. Cada individuo, en un grupo animal, es consciente [aware] de las situaciones de los demás. La expresión del amor no se ve confinada solo a tu propia especie, por tanto, ni tampoco lo hacen la ternura, la lealtad, el cuidado [concern]. El amor realmente tiene su propio lenguaje —uno básicamente no verbal, con profundas connotaciones biológicas. Este es el lenguaje básico, inicial, desde el cual todos los demás aparecen, ya que todos los fines [purposes] de los lenguajes surgen de aquellas cualidades que naturalmente son las de la expresión del amor —el deseo de comunicar, crear, explorar, y unirse con el amado o lo amado. Hablando históricamente, en vuestros términos, primero el hombre se identificó con la naturaleza, y la amó, ya que la contempló como una extensión de sí mismo, incluso cuando se sintió como parte de su expresión. Explorándola, se exploraba también a sí mismo. No se identificaba a sí mismo como solo, sino que, debido a su amor, se identificaba con todas aquellas partes de la naturaleza con las cuales tenía contacto. Este amor estaba biológicamente arraigado en él, y es incluso ahora biológicamente pertinente.

Física y psíquicamente, la especie está conectada con toda la naturaleza. El hombre no vivió con miedo, tal y como ahora se supone, ni tampoco en una suerte de cielo natural idealizado. Vivió en una intensa cumbre de experiencia psíquica y biológica, y disfrutó de un sentido de entusiasmo creativo que, en dichos términos, solo existió cuando la especie fue nueva. Esto es difícil de explicar, porque estos conceptos existen en sí mismos más allá de la verbalización. De forma obligada vamos a incurrir aquí en algunas aparentes contradicciones. En comparación con aquellos tiempos, sin embargo, los niños ahora nacen ancianos, porque incluso portan biológicamente consigo las memorias de sus ancestros. En aquellas eras prístinas, sin embargo, la propia especie surgió en el tiempo, en dichos términos, como un nuevo nacimiento desde el útero de lo atemporal [newly from the womb of timelessness into time]. En términos más profundos, su existencia aún continúa con ramificaciones en todas direcciones. El mundo que conocéis es un desarrollo en el tiempo, el único que admitís, pero la especie realmente tomó muchas otras rutas desconocidas para vosotros, no registradas en vuestra historia. Y desde aquel “punto” todavía emerge una nueva creatividad. En los cálculos que aceptáis, la especie en su infancia obviamente experimentaba la yo-idad [selfhood] en términos diferentes a los vuestros. Y esta experiencia es muy difícil de describir, pues está muy alejada de vuestros conceptos actuales, y precede en el tiempo al lenguaje tal y como concebís este último. Generalmente experimentáis el yo como algo aislado de la naturaleza, y fundamentalmente como encerrado en vuestra piel. El hombre primitivo no se sentía como una cáscara vacía, y no obstante la yoidad existió para él como algo tanto fuera del cuerpo, como dentro de él. Hubo una constante interacción. Es fácil deciros que esta gente podía identificarse, por ejemplo, con los árboles, pero es una cosa completamente diferente intentar explicaros cómo podría ser, para una madre, devenir de tal modo parte del árbol bajo el cual sus niños jugaban, que ella podía seguirles la pista desde el punto de vista del árbol aunque estuviera muy lejos. La consciencia es algo mucho más móvil de lo que os dáis cuenta. Operativamente, habéis focalizado la vuestra principalmente con el cuerpo. No podéis experimentar el comportamiento subjetivo “desde fuera”, así que esta movilidad natural de la consciencia, que por ejemplo los animales han mantenido, es algo psicológicamente invisible para vosotros. Os gusta pensar en términos de unidades y definiciones, así que incluso cuando consideráis vuestra propia consciencia pensáis en ella como “una cosa”, o una unidad —un algo invisible que puede ser tomado quizás por manos invisibles. En vez de ello, la consciencia es una cualidad particular del ser. Cada parte de “ella” contiene al todo, así que, teóricamente, en lo que a vosotros os concierne, podéis abandonar vuestro cuerpo y estar en él, simultáneamente. Raramente sois conscientes de tales experiencias porque no las creéis posibles, y parece que incluso la consciencia, particularmente cuando está individualizada, debe encontrarse en uno u otro lugar. Expresándolo ciertamente de la manera más simple posible, un pájaro puede tener un nido, y, aunque lo abandone frecuentemente, nunca se confundiría a sí mismo con su lugar de anidamiento. En cierta forma esto es lo que vosotros habéis hecho, aunque el cuerpo sea más estimulante que un nido. En aquellos tiempos primeros, entonces, la consciencia fue algo más móvil. La identidad fue más igualitaria [democratic]. De una forma extraña, esto no significa que la individualidad fuera más débil. En vez de eso, fue lo suficientemente fuerte como para aceptar dentro de sus confines muchos tipos divergentes de experiencia. Una persona, entonces, mirando afuera al mundo de árboles, agua y rocas, vida salvaje y vegetación, sentía que literalmente él o ella estaba mirando a las áreas subjetivas de yoidad personal más amplias, materializadas. Explorar dicho mundo exterior suponía explorar el interior. Tal persona, sin embargo, caminando a través del bosque, también sentía que era una parte de la vida interior de cada roca o árbol, materializada. No obstante, no había contradicción entre las identidades.

Un hombre podía fusionar su propia consciencia con un arroyo que corre, viajando así kilómetros para explorar la disposición de la tierra. Para hacerlo, devenía parte del agua con un tipo de identificación que vosotros difícilmente comprendéis —pero también de este modo el agua devenía parte del hombre. Podéis imaginar con poca dificultad que los átomos y las moléculas conformen objetos. Del mismo modo, sin embargo, partes de la consciencia identificada pueden también mezclarse y fundirse, formando alianzas. Hay canales de interrelación que conectan toda la materia física —canales a través de los cuales fluye la consciencia [consciousness]. En esos términos en los que digo que estoy hablando, la identificación del hombre con la naturaleza le permitió utilizar esos canales internos. Podía enviar su propia consciencia nadando, por así decirlo, a través de muchas corrientes, en las cuales otros tipos de consciencia se fusionaban. Dije que el lenguaje del amor fue el único lenguaje, básico, y quería decir eso muy literalmente. El hombre amaba la naturaleza, se identificaba con sus diversas partes, y la añadió a su propia percepción del ser, uniéndose con su poder, e identificándose con su fuerza. No es tanto que personificara a los elementos de la naturaleza sino que esparció su personalidad en sus elementos y se montó sobre ellos, por así decirlo [he threw his personality into its elements and rode them, so to speak]. Según dijimos, el amor incita el deseo de conocer, explorar y comunicar con lo amado; de tal modo, el lenguaje comenzó con el intento del hombre de expresar su amor por el mundo natural. Inicialmente, el lenguaje no tenía nada que ver con palabras, y realmente el lenguaje verbal emergió solo cuando el hombre había perdido una parte de su amor, olvidando parte de su identificación con la naturaleza, de modo tal que ya no concebía que la voz de ésta fuera también la suya. En esos tempranos días, el hombre poseía un ruedo colosal para la expresión de sus emociones. No se enfurecía simbólicamente con las tormentas, por ejemplo, sino que se identificaba muy conscientemente con ellas hasta el punto de que él y sus tribus se fusionaban con el viento y los relámpagos, y devenían parte de las fuerzas de la tormenta. Sentían, e igualmente sabían, que las tormentas vivificarían la tierra, fuera cual fuera su furor. Debido a esa identificación con la naturaleza, la experiencia de la muerte, según vosotros la comprendéis, no se consideraba un final en absoluto. La movilidad de la consciencia era un hecho de la experiencia. Al yo no se le consideraba encerrado en la piel. El cuerpo era más o menos considerado como una casa o una cueva amistosa, que amablemente servía como refugio para el yo, pero que no lo restringía.

El lenguaje del amor en principio no suponía imágenes. Las imágenes en la mente, según lo entendéis ahora, emergieron en su forma presente solo cuando el hombre había perdido —como antes dijimos— una parte de su amor e identificación, y había olvidado cómo identificarse con una imagen desde sus adentros, y así, había comenzado a verla desde el exterior. Me gustaría enfatizar la dificultad de explicar verbalmente dicho lenguaje. De cierto modo el lenguaje del amor siguió rutas moleculares —una suerte de alfabeto biológico, aunque “alfabeto” es un término muy limitado. Cada elemento natural tiene su propio sistema clave que lo entreteje con otros, formando canales a través de los cuales la consciencia puede fluir de una clase de vida a otra. El hombre se comprendió a sí mismo como una entidad separada, pero una que estaba conectada con toda la naturaleza. Las repercusiones emocionales de su vida subjetiva, entonces, saltaban hasta mucho más allá de lo que vosotros entendéis como experiencia privada. Cada persona, al participar completamente en una tormenta, por ejemplo participaba con su propia manera individual. No obstante, se dejaba un ancho campo de expresión al esplendor de la emoción [the grandeur of the emotions was allowed full sway], y se sentían conjuntamente las estaciones de la tierra y el mundo. Este lenguaje o método de comunicación puede ser quizá mejor descrito como cognición directa. La cognición directa está en función de una cierta clase de identificación, la del amante, donde lo que es conocido es conocido [dependent upon a lover’s kind of identification, where what is known is known]. En esa fase no se necesitaban palabras ni incluso imágenes. El viento de fuera y el aliento se sentían como una sola y la misma cosa, tal que el viento era la tierra espirando el aliento que ascendía de las bocas de lo viviente, extendiéndose a través del cuerpo de la tierra. Parte de un hombre salía con su aliento —por tanto, la consciencia del hombre podía ir allá donde el viento viajara. La consciencia de un hombre, viajando con el viento, devenía parte de todos los lugares. La identidad de la persona era privada, en tanto que el hombre siempre sabía quién era. Estaba tan seguro de su identidad que no sentía la necesidad de protegerla, y podía expandir su consciencia [awareness] en un modo ahora bastante extraño para vosotros. Veamos la frase: “yo observo el árbol”. Si este lenguaje original tuviera palabras, el equivalente sería: “como árbol, me observo a mí mismo”. O: “asumiendo mi naturaleza árbol, descanso en mi sombra”. O incluso: “desde mi naturaleza hombre, descanso en la sombra de mi naturaleza árbol”. Un hombre no se estaba mucho rato en la orilla mirando al agua, ya que sumergía su consciencia en ella. La curiosidad inicial del hombre no implicaba tanto el ver, el sentir, o el tocar la naturaleza del objeto; no suponía tanto eso como una exploración psíquica gozosa en la cual zambullía su consciencia, antes que, por así decir, meter su pie en la corriente —aunque hiciera ambas cosas. Si ese lenguaje del que hablo hubiera sido verbal, el hombre nunca hubiera dicho: “el agua fluye a través del valle”. En vez de eso la frase hubiera rezado algo así: “corriendo sobre las rocas, mi yo de agua fluye junto con otros en unión deslizante”. Esa traducción no es la mejor, no obstante. El hombre de ningún modo se tenía a sí mismo por el único tipo de consciencia. Agradecía gentilmente al árbol que le daba su sombra, por ejemplo, y entendía que éste retenía su propia identidad incluso cuando le permitía unirse a su consciencia.

En vuestros términos, el uso del lenguaje comenzó cuando el hombre perdió este tipo de identificación. Debo insistir de nuevo en que la identificación no era simbólica sino práctica, de expresión cotidiana. La naturaleza hablaba en nombre del hombre y viceversa. En cierta manera, el nombre y el verbo eran uno. El nombre no desaparecía sino que se expresaba a sí mismo en tanto que verbo. Las emociones privadas de cada persona tenían un cauce de expresión y de liberación por medio de los cambios de la naturaleza, con una clase de amplitud desconocida para vosotros. Esta liberación era comprendida y se daba por hecho. En el más profundo de los sentidos, las condiciones atmosféricas y las emociones estaban muy relacionadas. Las condiciones interiores causaban los cambios climáticos exteriores, aunque desde luego que ahora os parece que ocurre al revés. Habéis sido robados, entonces, o vosotros mismos os habéis robado, uno de los tipos más básicos de expresión, puesto que ya no podéis identificaros con las fuerzas de la naturaleza. El hombre, sin embargo, quiso ir en pos de cierto tipo de consciencia. En tus términos, durante un período de tiempo, por así decirlo, estacionó su consciencia; ya no se identificaba como antes, y comenzó a ver objetos mediante el objeto de su propio cuerpo. Ya no fusionaba su consciencia, de modo que aprendió a mirar al árbol en tanto que objeto, donde antes se había unido con él y quizás visto su propio cuerpo de pie, parado, desde el privilegiado punto de vista del árbol. Fue entonces cuando las imágenes mentales se convirtieron en algo importante en los términos usuales —pues las había entendido antes, pero de una manera diferente, desde el interior hacia afuera.

Ahora comenzó a dibujar y esbozar, y a aprender cómo construir imágenes en la mente que estuvieran conectadas con objetos reales exteriores del modo aceptado actualmente. Ahora caminaba no ya simplemente por placer, sino para conseguir la información que deseaba, atravesando distancias por las que antes su consciencia había viajado libremente. Así que necesitó mapas y signos primitivos. Para representar objetos naturales, en vez de usar imágenes completas usó imágenes parciales, con fragmentos de círculos o de líneas. Él siempre había fabricado sonidos que comunicaban emociones, intenciones y pura exuberancia. Cuando se involucró con imágenes, en dibujo o esbozo, comenzó a imitar su forma con la de sus labios. La “O” era perfecta, y representaba uno de sus sonidos iniciales deliberados de lenguaje verbalizado. Independientemente del lenguaje que habléis, los sonidos que podéis hacer dependen de vuestra estructura física, de modo que el lenguaje humano está compuesto por una cierta cantidad limitada de sonidos. Vuestra construcción física es el resultado de las configuraciones moleculares internas, y los sonidos que hacéis están relacionados con ellas. Dije antes que el hombre primitivo sintió una cierta amplitud emocional, por ejemplo, al sentir la voz del viento como la suya propia. En cierta forma vuestros lenguajes, a la vez que expresan vuestras intenciones individuales y mensajes, también representan un cierto tipo de amplificación que surge de vuestras configuraciones moleculares. El viento hace ciertos sonidos que dependen de las características de la tierra. La respiración los hace que dependen de las características del cuerpo. Existe una conexión entre los alfabetos y la estructura molecular que compone vuestro tejido. Los alfabetos son entonces también claves naturales. Tales claves naturales tienen una historia molecular. Vosotros transformáis esas claves en ciertos patrones de sonido que tienen significados particulares. Esto os provee de un cierto tipo de comunicación, pero también permite una expresión molecular que es natural en ese nivel, y que es entonces usada por vosotros para vuestros propios propósitos. No estoy diciendo que las moléculas hablen. Sin embargo sí digo que son expresadas a través de vuestro hablar —y que vuestro hablar representa una amplificación de su existencia. A través de vuestras palabras su realidad es amplificada, del mismo modo en que las emociones del hombre encontraron una vez amplificación mediante los elementos físicos. Ciertos sonidos son réplicas verbales de construcciones moleculares, reunidas por vosotros para formar frases del mismo modo como las moléculas se reúnen por ejemplo para formar células y tejidos. Existen “sonidos interiores” que actúan como capas entre tejidos, que “abrigan” moléculas. Tales sonidos sirven de base a los principios de sonido exterior [exterior sound principles], y están también conectados a ritmos del propio cuerpo. Hasta un cierto nivel, la puntuación es sonido que vosotros no oís, una pausa que conlleva la presencia de sonido oculto. Hasta cierto punto, entonces, el lenguaje depende de lo no dicho tanto como de lo dicho, y del ritmo de silencio tanto como del del sonido. En este contexto, sin embargo, el silencio conlleva meramente una pausa de sonido en la cual éste es implicado pero queda oculto. El sonido interior trata fundamentalmente con este tipo de relación. El lenguaje solo es significativo debido a los ritmos de silencio sobre los que cabalga. Su significado viene de las pausas entre sonidos tanto como viene de estos mismos. El flujo de la respiración es importante, obviamente, al regular el ritmo y el espaciamiento de las palabras. La integridad de la respiración surge directamente del apropiado dar y tomar de las células, del funcionamiento de los tejidos; y todo esto es la expresión de la capacidad molecular. Tal capacidad es responsable obviamente del lenguaje, pero más allá de esto está íntimamente conectada con los propios patrones de los lenguajes, con la construcción de la sintaxis, e incluso con las figuras de discurso usadas. De nuevo digamos que habláis por vosotros mismos; no obstante, haciéndolo, habláis un lenguaje que no es solo vuestro, sino el resultado de comunicaciones interiores demasiado veloces para que las podáis seguir, involucrando realidades tanto corporales como subjetivas. Por esta razón, vuestros lenguajes tienen significado en varios niveles. Los sonidos que hacéis tienen efectos físicos en vuestro propio cuerpo y en el de los demás. Existe un valor de sonido [sound value], entonces, aparte del valor de significado. Las palabras que dices a alguien son en cierto modo desglosadas por el oyente en sus componentes básicos, y entendidas en diferentes niveles. Se dan entonces tanto interpretaciones psicológicas como moleculares. Los sonidos y sus pausas expresarán estados emocionales, reacciones a éstos que alterarán la condición del cuerpo en el grado que sea. El oyente, entonces, desglosa el lenguaje. Construye su propia respuesta. Habéis conectado tanto entre sí las palabras y las imágenes que el lenguaje parece consistir en sonido que sugiere una imagen. No obstante, algunos lenguajes tenían sonidos que equivalían a sentimientos y estados subjetivos, y no había sujetos o predicados ni tampoco una estructura de frases que pudiérais reconocer.

Vuestro lenguaje debe seguir vuestra percepción, aunque la estructura de sonido que le subyace no lo necesita. Decís: “yo soy hoy, yo fui ayer, yo seré mañana”, pero algunos lenguajes encontrarían tales aseveraciones incomprensibles, y las palabras “yo soy” serían usadas en todos los casos. Inicialmente, sin embargo, antes del nacimiento de imágenes y palabras —según vuestra comprensión— el mundo existió en diferentes términos de los que conocéis ahora. Las imágenes, tal y como las consideráis, no habían tomado la forma que reconcéis. Os parece que, visualmente, el mundo natural debe ser reunido o percibido de una cierta manera. Cualquiera que sea vuestro lenguaje, percibís los árboles y las montañas, la gente y los océanos, pero nunca véis a un hombre fusionarse con un árbol, por ejemplo. Esta imagen podría ser considerada una alucinación. Vuestros datos visuales son aprendidos e interpretados de tal modo que aparenten ser los únicos resultados posibles con tales datos. La visión interior os puede confundir, porque en vuestra mente a menudo véis bastante claramente imágenes que desestimaríais al abrir los ojos. En los términos de los que hablo, sin embargo, la especie en su estado “inicial” utilizó lo que he llamado “sentidos internos” hasta un grado mayor del que vosotros lo hacéis. Visualmente, el “hombre primitivo” no percibió el mundo físico del modo en que os parece ahora natural. Cuando una consciencia de un hombre, por ejemplo, se fusionaba con la de un árbol, estos datos se hacían “visuales” para otros, de modo que se podían percibir. Cuando su consciencia se fusionaba con la de un animal, tal fusión también se convertía en dato visual.

De cierto modo, el cerebro reunía información visual de modo que los contenidos visuales del mundo no fueran tan estacionarios como lo son ahora. Habéis aprendido a ser altamente específicos en vuestra visión e interpretación físicas. Vuestra visión mental da pistas sobre cómo podrían ser los datos, pero no son percibidas visual o físicamente. Os habéis entrenado a vosotros mismos para reaccionar a ciertas indicaciones visuales que desatan vuestras interpretaciones mentales, y a ignorar otras variantes. Estas últimas podrían describirse como demasiado sutiles. No obstante no son más sutiles que aquellas indicaciones que si´ reconocéis. Los datos, decís, son almacenados en los cromosomas, ensartados juntos, de cierta manera. Ahora, biológicamente, eso es cognición directa. Los sentidos internos perciben directamente de la misma manera. Para ti, el lenguaje significa palabras. Las palabras son siempre símbolos de emociones o sentimientos, intenciones o deseos. La cognición directa no necesita de símbolos. El primer lenguaje, el inicial, no involucraba imágenes o palabras, sino que se las veía con un libre fluido de material directamente cognitivo. Un hombre, preguntándose qué podría ser un árbol, devenía uno de ellos, y dejaba que su propia consciencia fluyera en el árbol. La consciencia del hombre se mezclaba y fusionaba con otros tipos de consciencia con esa gran curiosidad del amor. Un niño no simplemente miraba a un animal, sino que dejaba que su consciencia se fusionara con la de éste, y, hasta cierto punto, el animal también veía mediante los ojos del niño. En modos muy difíciles de explicar hoy, el hombre “absorbía” el espíritu del animal antes de matarlo, de modo que ambos espíritus se mezclaban. Usando la carne de los animales, entonces, el cazador creyó que estaba dándole un nuevo foco de existencia. Podía recurrir a la fuerza del animal, y a su vez el animal podía unirse a la consciencia humana. La naturaleza y el espíritu eran uno. Tu propio tipo de foco emergió de ese trafondo, y tal que en vosotros mismos contenéis miríadas de consciencias de las que sois inconscientes. A través de vuestro propio foco particular, las consciencias del mundo natural se mezclaron para formar una síntesis en la cual, por ejemplo, pueden surgir sinfonías. Actuáis no solo para vosotros mismos, sino también para otras clases de consciencia que habéis olvidado a propósito. Siguiendo vuestros propios propósitos, que son los vuestros, también servís a los de otros, otros que habéis olvidado. Pensando en vuestros pensamiento privado, también os sumáis a una realidad psíquica y mental más amplia de la cual sois parte. Vuestros penguajes programan vuestras percepciones, y limitan vuestras comunicaciones en ciertos términos, tanto como las facilitan. Un músico, escribiendo una sinfonía, sin embargo, no usa todas las notas que están a su disposición. Elige y discrimina. Su discriminación está sin embarg basada en su conocimiento de la información disponible. Del mismo modo, vuestros lenguajes están basados en un conocimiento interior de las comunicaciones más ampliamente disponibles. Los “secretos” de los lenguajes no se van a encontrar, entonces, en los sonidos disponibles, en los acentos, las palabras raíz o las sílabas, sino en los ritmos entre las palabras, en las pausas y en las vacilaciones, en el flujo con el cual las palabras se reúnen, y en las inferencias no expresadas, que conectan los datos verbales con los visuales.

Como especie “vosotros” buscásteis ciertos tipos de experiencia. Individualmente, y como tribus o naciones, seguís ciertas “progresiones” —y no obstante, haciéndolo, actuáis también de parte de toda la naturaleza. Tomáis en vuestros cuerpos de forma transmutada las consciencias de todas las cosas que consumís. Esas consciencias entones se fusionan para percibir el mundo de una manera que llamáis la vuestra propia. Mediante vuestros ojos, las bestias, los vegetales, pájaros y el polvo perciben el amanecer y la luz del sol como vosotros lo hacéis —en tanto que vosotros, y, no obstante, por otra parte, vuestra experiencia es la vuestra propia. Hasta cierto punto es correcto decir que los lenguajes emergieron según empezábais a perder comunicación directa con vuestra propia experiencia y con la de otros. El lenguaje sustituye por tanto a la comunicación directa. Los símbolos de las palabras sustituyen vuestra propia experiencia o la de otro, mientras que al mismo tiempo os protegen a vosotros o a ellos de dicha experiencia. Los datos visuales, según los percibís, equivalen a lenguaje visual; las imágenes percibidas son como palabras visuales. Un objeto se os presenta, en vuestra percepción visual, de un modo tal que podéis percibirlo a salvo, desde fuera. Los objetos, tal como los véis, también son símbolos.